From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no command
sin comando
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no command specified
no se especificó ninguna ordenname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no command center.
no hay un centro de comando.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no command line specified
ninguna línea de órdenes especificada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no command or host specified.
no se especificó un comando o una máquina.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no command specifiedname of translators
no se especificó ninguna ordenname of translators
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indicates no command, or tunnel only.
indica que no se ejecutará una orden remota, o solamente túnel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no command or window specifiedname of translators
no se especificó ninguna orden o ventananame of translators
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no command and comments analysis in verbatim blocks.
en los bloques literales no se analizan las órdenes ni los comentarios.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no window matching pattern '%1'and no command specified.
no hay ninguna ventana que coincida con '%1'y no se ha indicado ninguna orden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no commands are interpreted and command latency times do not elapse.
no comandos son interpretados y tiempos de latencia de comando no transcurrir.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however the lord left no command to observe this event.but his command
sin embargo, el señor no dejó mandato de que se guardara este acontecimiento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
error: no command processor available for shell command "%1".
error: no hay ningún procesador de comandos disponible para el comando «%1» de la shell.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indicates no command, or tunnel only. if omitted, ssh initiates a normal session.
indica que no se ejecutará una orden remota, o solamente túnel. si se omite, ssh iniciaría una sesión normal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if no command is found, the original buffer is not touched and returned in this field.
si no se encuentra ninguna orden, se devuelve a este campo la memoria intermedia original intacta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if no command is found at the beginning of the given buffer, this string will be empty.
si no se encuentra ninguna orden al principio de la memoria intermedia dada, esta cadena estará vacà a.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do church authorities acknowledge that there is no command in the bible for the sanctification of sunday?
¿reconocen las autoridades catolicas que en la biblia no se ordena la santificacion del domingo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
25 now concerning virgins i have no command of the lord , but i give an opinion as one who by the mercy of the lord is trustworthy.
25empero de las vírgenes no tengo mandamiento del señor; mas doy mi parecer, como quien ha alcanzado misericordia del señor para ser fiel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, there certainly is no command against prayer walking, and anything that causes or prompts us to pray is worthy.
al mismo tiempo, ciertamente no hay algún mandato contra el orar caminando, y cualquier cosa que nos cause o nos impulse a orar, es válida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many of its sons and daughters would seek economic opportunities on the mainland. they would be greatly handicapped if they had no command of the english language.
muchos de sus hijos e hijas buscarán oportunidades económicas en el continente, pero les sería difícil si no tienen un dominio del inglés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: