Results for no the best band for me is cafe t... translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

no the best band for me is cafe tacuba

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

the best job for me is being administrative

Spanish

mundo de au-pair

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wait for me is over.

Spanish

la espera para mí terminó.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the choice for me is easy.

Spanish

la elección para mí es fácil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the main one for me is education.

Spanish

the main one for me is education.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the best thing about me is you

Spanish

que tienes algo que me hace vibrar

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the best thing about me is you.

Spanish

lo mejor de mi vida eres tu

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for me is forward.

Spanish

para ella, no.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are gods, the best band from california, for sure.

Spanish

slayer son dioses, la mejor banda de california, sin duda".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for me, is a conspiracy.

Spanish

para mí es una conspiración.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that your love for me is real

Spanish

que me amas . no habría necesidad

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the main issue for me is: who intervenes?

Spanish

pero para mí el tema principal es: ¿quién interviene?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the blood which you shed for me is my praise!

Spanish

¡la sangre que derramaste por mí es mi alabanza!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that for me is successful legacy.

Spanish

para mí eso es un legado exitoso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of the classics for me is chicane 'offshore'.

Spanish

un clásico para mí es chicane - 'offshore'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the best part of the environmental action programme for me is the concentration on better implementation.

Spanish

la mejor parte del programa de acción comunitario en materia de medio ambiente, en mi opinión, es que se centra en la mejora de la aplicación.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

this, for me, is a major concern.

Spanish

esto es para mí objeto de gran preocupación.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

2. his love for me is beyond description.

Spanish

2. su amor por mí está más allá de lo descriptivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

4 as for me, is my complaint to man?

Spanish

4 ¿acaso me quejo yo de algún hombre?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

education, for me, is the key area for progress.

Spanish

en mi opinión, la educación es el sector clave para el progreso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if it's good for me, is good for others.

Spanish

si es bueno para mí, es bueno para los otros.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,151,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK