Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
using translation guide
mañana antes de las 11 am
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
using translation and localisation tools
la utilización de herramientas de traducción asistida y localización
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will be using translation-probst ltd. again."
volveremos a contratar a translation-probst s.a. »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
clickq travita also recycles translated contents by using translation memory technology.
clickq travita también recicla contenidos traducidos utilizando tecnología de memoria de traducción.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these tasks are performed using translation memories and specific quality control technology.
estas últimas tareas se realizan con memorias de traducción y tecnología específica de control de calidad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
many enterprises have made a start by using translation memory to build their translation assets.
muchas empresas han hecho un comienzo usando memoria de la traducción para construir sus activos de la traducción.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the fact that no using solvents makes this a more ecological and clean process.
el hecho de que no lleve solventes hace que este sea un proceso más ecologico y limpio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nevertheless, there is an increasing trend towards using translation services performed by non-regular staff.
no obstante, hay una tendencia creciente a utilizar los servicios de traductores no pertenecientes a la plantilla.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
clickq travita systematically combines natural language processing technology and documentation processing technology using translation memory technology.
clickq travita combina sistemáticamente tecnología de procesamiento lingüístico con tecnología de procesamiento de documentación aplicando tecnología de memoria de traducción.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one speaker noted the benefits of using translation companies that were familiar with the specificities of the legal terminology of his country.
22. un orador hizo notar las ventajas de utilizar empresas de traducción que conocieran los aspectos específicos de la terminología jurídica de su país.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
using translation memory systems in the different departments of a company promotes the development of consistent company-specific language.
con el empleo de sistemas de memoria de traducción en las secciones diferentes de una empresa, se promueve el desarollo de un lenguaje corporativo uniforme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clickq travita can dramatically reduce translating cost by automating most of the translation process using translation memory and document format filtering technology.
clickq travita puede reducir drásticamente los costes de traducción automatizando la mayor parte del proceso de traducción, utilizando tecnología de filtración de formato y memoria de traducción.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
worldlingo provide one of the worlds most comprehensive technical translation resources, using translation productivity tools to ensure consistency and to manage cost of production.
worldlingo proporciona uno de los mundos la mayoría de los recursos técnicos comprensivos de la traducción, usando la traducción herramientas de la productividad para asegurar consistencia y para manejar el coste de producción.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. using medicines that were prescribed for a friend or relative can cause problems and might lead to adverse drug reactions because:
no. usar los medicamentos que fueron prescritos para un amigo o un pariente pueden causar problemas y podrían ocasionar reacciones adversas a los medicamentos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have more success selling your products by using translations and texts tailored to your target audience.
tenga más éxito en sus ventas de productos de gran valor gracias a traducciones y textos orientados al público al que van dirigidos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the case of large volume translations or source texts with numerous repetitoins, we are able to offer advice and assess the suitability of using translation memories (trados).
en el caso de traducciones de gran volumen o con numerosas repeticiones, realizamos un trabajo de consultoría destinado a evaluar y proponer al cliente la idoneidad de utilizar memorias de traducción (trados).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the end of september there was a demonstration of 7,000 people in washington, saying no to war on afghanistan, no using the attack to militarize the country.
a finales de septiembre, hubo una manifestación de 7.000 personas en washington, diciendo no a la guerra en afganistán y oponiéndose a usar los ataques para poner al país en armas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responds with “yes” or “no,” using sounds, words, and/or gestures to answer simple questions
responde que sí o que no, usando sonidos, palabras y/o gestos para contestar preguntas sencillas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from a translation point of view, we are thus beyond the primitive craft of the small "letterbox" agencies, and are using translation memory systems that are set up in the terminology centres in our international offices.
desde un punto de vista traductológico, también hemos pasado de la traducción artesanal primitiva de los pequeños "buzones", exclusivamente locales, a los sistemas de traducción "con memoria" instalados en los centros de terminología de nuestras oficinas internacionales.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however reality may demonstrate that another model should be followed in order to ensure more efficiency in working directly in original languages, with the use of in-house resources for the pre-control of the information and therefore not using translation.
sin embargo, la realidad puede exigir que se siga otro modelo para garantizar una mayor eficacia, trabajando directamente en las lenguas originales, con el uso de recursos propios para el control previo de la información, sin recurrir, por tanto, a la traducción.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: