From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inevitably the then existing uzbek nomenclatura filled the power vacuum; hence the composition of the current regime.
europa debe saberse distinguir claramente a los ojos de los uzbecos, tanto respecto de la razón de estado de los gobiernos ruso y chino, como respecto del completo cinismo de washington, que sigue entregando millones de dólares a karímov a cambio de bases militares.
but if the nomenclatura of the regime are involved, then, to be sure, the police become intractable and quick to act.
ahora bien, si se trata de la nomenklatura del régimen, podemos estar seguros de que la policía se hace intratable y pronta a actuar.
it can therefore sabotage any directive it does not consider right. the venture is not, of course, without its dangers for the polish nomenclatura.
este se ría un terreno político que permitiría el establecimiento de las relaciones entre la comunidad europea y la europa oriental de una manera más conjunta y de mocrática.
a linguistic resources database will incorporate translation memory, phraseological and terminological dictionaries, and other collections of linguistic data, such as nomenclatura and translation dictionaries.
una base de datos de recursos lingüísticos incluirá una memoria de traducción, diccionarios fraseológicos y terminológicos y otras recopilaciones de datos lingüísticos, como nomenclaturas y diccionarios de traducción.
and what is happening to the destruction of nuclear arms and conventional weapons which was agreed on in various bodies? the old nomenclatura is making mystically nationalistic noises with hostile undertones.
esta audiencia pretendía, entre otros, reflejar claramente las dimensiones y la envergadura de los problemas actuales en la comunidad de estados independientes.
in this context the approach of the monitoring team, as outlined in the annex to its report, to attribute a certain nomenclatura to some of the taliban groups, was questioned by some committee members.
en este contexto, algunos miembros del comité cuestionaron la decisión del equipo, que se recoge en el anexo de su informe, de atribuir una determinada nomenclatura a algunos de los grupos talibanes.
until such time as we receive an answer to these questions we are unable to accept these programmes which risk keeping a discredited nomenclatura in place and perpetuating a system which, thank god, has been rejected by the vast majority of the citizens of eastern europe.
mientras no se nos responda claramente a estas preguntas, no podremos aceptar estos programas, que podrían ayudar a mantener en el poder a una nomenclatura desacreditada y a conservar un sistema rechazado, a dios gracias, por la inmensa mayoría de los ciudadanos de la europa del este.
==bibliography=====poetry===*1956 - movimento perpétuo*1958 - teatro do mundo*1959 - declaração de amor*1961 - máquina de fogo*1964 - poesias completas*1967 - linhas de força*1980 - soneto*1982 - poema para galileu*1984 - poemas póstumos*1985 - poemas dos textos*1990 - novos poemas póstumos===fiction===*1973 - a poltrona e outras novelas===theatre===*1978 - rtx 78/24*1981 - história breve da lua===essays===*1965 - o sentimento científico em bocage*1975 - ay flores, ay flores do verde pino===scientific works=======pedagogic====*1950 - regras de notação e nomenclatura química*1952 - considerações sobre o ensino elementar da física*1953 - compêndio de química para o 3º ciclo*1957 - experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão*1957 - guias de trabalhos práticos de química*1959 - acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si*1959 - a física como objecto de ensino*1959 - problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume*1961 - considerações sobre o princípio de arquimedes*1962 - novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli*1962 - novo sistema de unidades físicas*1963 - novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz*1963 - sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina*1964 - o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos*1964 - teoria e prática da ponte de wheatstone*1965 - la formation du professeur de physique*1974 - ciências da natureza
== bibliografía ===== poesía ===* 1956 - "movimento perpétuo"* 1958 - "teatro do mundo"* 1959 - "declaração de amor"* 1961 - "máquina de fogo"* 1964 - "poesias completas"* 1967 - "linhas de força"* 1980 - "soneto"* 1982 - "poema para galileu"* 1984 - "poemas póstumos"* 1985 - "poemas dos textos"* 1990 - "novos poemas póstumos"=== ficción ===* 1973 - "a poltrona e outras novelas"=== teatro ===* 1978 - "rtx 78/24"* 1981 - "história breve da lua"=== ensayo ===* 1965 - "o sentimento científico em bocage"* 1975 - "ay flores, ay flores do verde pino"=== divulgación científica y pedagogía ===* 1950 - "regras de notação e nomenclatura química"* 1952 - "considerações sobre o ensino elementar da física"* 1953 - "compêndio de química para o 3º ciclo"* 1957 - "experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão"* 1957 - "guias de trabalhos práticos de química"* 1959 - "acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si"* 1959 - "a física como objecto de ensino"* 1959 - "problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume"* 1961 - "considerações sobre o princípio de arquimedes"* 1962 - "novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli"* 1962 - "novo sistema de unidades físicas"* 1963 - "novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz"* 1963 - "sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina"* 1964 - "o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos"* 1964 - "teoria e prática da ponte de wheatstone"* 1965 - "la formation du professeur de physique"* 1974 - "ciências da natureza"