From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
regain
absorción de la humedad como porcentaje del peso seco
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE
regain (to -)
recobrar
Last Update: 2014-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: AndrmWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
regain records
Last Update: 2015-05-11 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
regain control.
recuperar el control.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
to regain dignity.
le devolvà a donald su dignidad.
– did you regain consciousness?
– señor, ¿me permite..? – ¡no!
and regain what was once mine
y lo que debiera ser
regain your composure first.
recuperar la compostura primero.
my opinion of le regain:
mi opinión sobre le regain:
4. spain. regain control.
4. espaÑa. recuperar el control.
europe must regain its fitness.
para todos y cada uno de nosotros, la tarea comienza en casa.
Last Update: 2008-03-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
50% he cannot regain approval
50% ya no podrá recobrar el apoyo popular
an aluminiumtin can regain to 100%.
un aluminiumtin puede recuperar a 100%.
how america can regain its swagger
cómo los estados unidos pueden recuperar su potencial
the objective was to regain control.
el objetivo es recuperar el control.
how can we regain sanctifying grace?
¿cómo podemos recuperar la gracia santificadora?
europe must regain a human dimension.
me agrada lo que ha dicho sobre esta cuestión, pues hasta ahora no lo he oído en el consejo.
and how can one regain universal consciousness?
y ¿cómo se puede recuperar la conciencia universal?
leader, the faster you regain your senses
lideresa, cuanto antes recuperes tus sentidos
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
america would regain all its lost ground!
¡américa recobraría todo su terreno perdido!