Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there will come a day!
¡vendrá un día!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
there will come a time when everybody
vendrá un tiempo en que todo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ipts aybe there will come a time when the
l separados" han estado muy alejados du ciencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but there will come a time
pero vendrá un día
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
there will come a teaching rain.
allí vendrá una lluvia de la enseñanza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- there will come a time when you will have resources.
- llegará el tiempo en que tú dispondrás de recursos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subject: “there will come a time.”
tema: “un tiempo vendrá”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there will come a moment when debt cannot be increased further.
llegará el momento en que no se podrá seguir incrementando la deuda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"there will come a time upon your earth—"
"vendrá un momento en vuestra tierra, -"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there will come a time when all crops wither and waters run dry.
llegará un tiempo en el que todas las cosechas se marchiten y las aguas se sequen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there will come a day when muslims and jews will align themselves to fight common enemies.
llegará un día en que los musulmanes y los judíos se alinearán para luchar contra los enemigos comunes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there will come a time when we shall be able to meet imperatives of this kind.
va a llegar un día en el que nos vamos a enfrentar a este tipo de exigencias.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
there will come a time of great tribulation upon mankind.
habrá tiempo de gran tribulación sobre la humanidad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
however, there will come a time when satan will be forced to leave heaven.
en el futuro vendrá un tiempo en que satanás será forzado a abandonar el cielo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and for each one of us there will come a time when we have to face our own immortality.
y para cada uno de nosotros llegará un momento en que tenemos que enfrentarnos a nuestra propia inmortalidad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also there will come that day when to you your matured and grown up children will return.
comenzará aquel día, cuando a usted volverán sus muchachos crecidos y que se han hecho un hombre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there will come a day when all will recognize the gravity of the situation and will then know who carries the most weight.
habrá un día cuando todos reconocerán la gravedad de la situación y entonces sabrán quién carga con el mayor peso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am assuming there will come a day when there will no longer be any question of the presence of px in the sky.
estoy suponiendo que llegará el día en que la presencia del planeta x en los cielos ya no será asunto cuestionable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there will come a time when the internet will be spoken about by day and the chamber will be full.
llegará el tiempo en que abordemos el tema de internet de día y esta asamblea esté al completo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mr commissioner, there will come a time when we have to decide whether we really want the turkish people to
hemos de dejar claro al poder político de turquía que no
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: