Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unamortised principal
principal no amortizado
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unamortised fixed costs
e) costos fijos no amortizados
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
unamortised principal at 31. 12. 1986
principal no amortizado a 31. 12. 1986
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
unamortised value of assembly elements factory and the camp
c) valor no amortizado de la fábrica de elementos prefabricados y del campamento
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
392 966 694 unamortised issuing charges and redemption premiums .
activos inmateriales gastos de emisión y primas de reembolso por amortizar .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intangible assets unamortised issuing charges and redemption premiums .
400 272 999 gastos de emisión y primas de reembolso por amortizar .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
us$ nominal value less: net amount of unamortised discounts . .
menos: importe de los descuentos no amortizados dos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primorje bases its claim upon the unamortised value of the movable property.
primorje basa su reclamación en el valor no amortizado de los bienes muebles.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
us$: nominai value . . less: net amount of unamortised discounts . .
menos: importe de los descuentos no amortizados dos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primorje seeks compensation for the value of unamortised fixed costs totalling usd 2,475,354.
259. primorje pide una indemnización de 2.475.354 dólares de los ee.uu. correspondiente al valor de los costos fijos no amortizados.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
repayment of a grant related to income shall be applied first against any unamortised deferred credit recognised in respect of the grant.
la devolución de una subvención relacionada con los ingresos, o de explotación, tendrá como contrapartida, en primer lugar, cualquier importe diferido contabilizado en relación con la subvención.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the unamortised portion of the expenses are asserted as arising out of an initial amount of usd 52,255 which primorje states that it paid.
la parte no amortizada de los gastos se calcula a partir de un monto inicial de 52.255 dólares que primorje afirma haber pagado.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
primorje seeks compensation of usd 21,743 for asserted unamortised expenses of its managing board in baghdad and an "international translator ".
264. primorje pide una indemnización de 21.743 dólares de los ee.uu. por los gastos no amortizados de su consejo de administración en bagdad y el sueldo de un "traductor internacional ".
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on the aforementioned dates the company was meeting the requirements of article 194 of the consolidated spanish companies law for the distribution of dividends because it had sufficient unrestricted reserves with respect to the unamortised expenses referred to in that article.
la sociedad cumplía en dichas fechas los requisitos exigidos en el artículo 194 del texto refundido de la ley de sociedades anónimas, para la distribución de dichos dividendos al mantener reservas disponibles suficientes en relación con los gastos no amortizados a los que se refiere el citado artículo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
primorje states that it paid trudbenik an amount of usd 1,468,874. its claim appears to be based on the unamortised portion of this payment and is stated as usd 611,199.
primorje afirma que pagó a trudbenik de 1.468.874 dólares de los ee.uu. su reclamación parece basarse en la porción no amortizada de este pago cuyo valor es de 611.199 dólares.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
if one of the instruments combined expires, is sold, terminated or exercised, the reporting entity shall discontinue prospectively the alternative treatment specified in paragraph 2 and any unamortised valuation gains credited in the profit and loss account in previous years shall be immediately reversed.
si uno de los instrumentos combinados vence o se vende, liquida o ejercita, la entidad informadora suspenderá en el futuro el tratamiento alternativo establecido en el apartado 2, y toda ganancia por revalorización no amortizada abonada en la cuenta de pérdidas y ganancias en ejercicios anteriores se cancelará inmediatamente.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
3 . if one of the instruments combined expires , is sold , terminated or exercised , the reporting entity shall discontinue prospectively the alternative treatment specified in paragraph 2 and any unamortised valuation gains credited in the profit and loss account in previous years shall be immediately reversed .
artículo 3 destinatarios la presente orientación se aplicará a todos los bancos centrales del eurosistema . hecho en fráncfort del meno , el 17 de diciembre de 2007 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: