Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a. (wistfully): yes, i know.
a (melancólica): sí, lo sé.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he looks up at her wistfully.
hasta luego. el hombre la mira desilusionado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and we will watch her wistfully as she passes
y la veremos nostálgicos que pasa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dan it is, so sorry and will do so, wistfully back home.
dan es, lo siento y lo hará, nostalgia de vuelta a casa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“i just thought it was like a sexy name,” he said wistfully.
“sólo pensé que era como un nombre sensual”, dijo con nostalgia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
'the us has a more interdependent social system/says mr busquin wistfully.
«eeuu tiene un sistema social más interdependiente», informa el señor busquin con cierta tristeza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bioff (wistfully): "if we’d lasted that long, we would have.
bioff (tristemente): "si hubiéramos durado tanto tiempo, lo habríamos logrado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then my wife remembers the little girl turning around some distance away and wistfully taking a last look at the flag.
entonces mi mujer recuerda a la niña dando la vuelta a cierta distancia y con nostalgia de tomar una última mirada a la bandera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
she fails to graduate from primary school and has to watch wistfully as her two siblings go on to boarding school and higher education.
no consigue obtener el título de la escuela primaria y se ve obligada a contemplar con melancolía cómo sus dos hermanas van a la escuela y después a la educación superior.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the older and middle generations may indeed yearn wistfully for the old currencies, but the younger generation will regard the euro as their currency.
cuenta con un mandato claro, y usted y su equipo hacen lo que se espera de ustedes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he recalled, wistfully, how he had been obliged to tear himself away from a christmas gathering to attend to duties at the gas chambers.
recordaba con nostalgia cómo se había visto obligado a irse de una celebración navideña para atender tareas en las cámaras de gas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"how many latterday trinity coopers have we not encountered, saying to us wistfully "when can i go to school, mister?"
thomas howard dice que (...), de todos sus alumnos, no ha tenido a ninguno más atento y afectuoso que éstos; y cuando los gitanos levantaron la casa en la primavera para hacer sus habituales excursiones, los niños expresaron gran pesar por tener que abandonar la escuela" . "¡cuántas trinity cooper posteriores no habremos encontrado que nos decían anhelantes '¿cuándo puedo ir a la es cuela, señor?'!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is not outsider but insider art of the deepest sort, forged in a hot-hot crucible, and it is we who stand on the outside, peering wistfully at the screen”.
este es un tipo de arte de la clase más profunda tanto para propios y extraños, forjado en un candente crisol, y somos los extraños quienes miramos la pantalla con añoranza”.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, ladies and gentlemen, federal chancellor – for a german social democrat, that form of address already has a wistfully nostalgic charm about it – i listened to you very carefully, and i must say that your speech was impressive, particularly the way it was presented.
. – señor presidente, señorías, señor canciller – para un socialdemócrata alemán este tratamiento tiene cierto encanto tristemente nostálgico–, le he escuchado con mucha atención, y debo decir que su discurso ha sido impresionante, sobre todo la forma en que lo ha presentado.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: