Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they have not been according to the opposition.
no lo fueron según la oposición.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
we have not been
sin embargo todavía no podemos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have not been.
no ha sido así.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
foreign journalists have not been impervious to the crackdown.
los periodistas extranjeros tampoco han estado exentos de las maniobras represivas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have not been able
no he podido
Last Update: 2017-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have not been investigated.
con cáncer que están recibiendo tratamiento con dynepo para la anemia asociada a insuficiencia renal crónica.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
have not been vaccinated;
no haber sido vacunados;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sufficient data have not been
dado que durante los estudios clínicos un paciente previamente tratado con benefix desarrolló inhibidores de baja respuesta clínicamente relevante, y que la experiencia acerca de la antigenicidad con factor ix recombinante es aún limitada, mientras sea tratado con benefix
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
have not been classified yet.
no han sido clasificados.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortunately everything is normal at the farm and so far there have not been any incidents of violence in the rural areas around jos.
por suerte, todo está bien en la granja y de momento no se ha producido ningún incidente violento en las zonas rurales próximas a jos.