Results for sail translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

sail

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

x sail

Swahili

x yakiswaili

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the ships which smoothly sail on the oceans,

Swahili

na zinazo kwenda kwa wepesi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of his signs are the ships that sail in the sea like mountains.

Swahili

na katika ishara zake ni vyombo vinavyo kwenda na kurejea baharini kama vilima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by his command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains.

Swahili

na ni vyake yeye hivi viendavyo baharini vilivyo undwa kama vilima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is he who created all living things in pairs and gave you ships to sail in and beasts to ride upon

Swahili

na ambaye ndiye aliye umba katika kila kitu jike na dume, na akakufanyieni marikebu na wanyama mnao wapanda.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will find ships that sail for you so that you may travel in search of the bounties of god and give him thanks.

Swahili

na unaona marikebu zikikata maji humo, ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you not see that ships sail through the sea by the favor of allah that he may show you of his signs?

Swahili

kwani huoni kwamba marikebu hupita baharini zikichukua neema za mwenyezi mungu, ili kukuonyesheni baadhi ya ishara zake?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah it is who has subjected the sea to you so that ships may sail upon it at his bidding and you may seek of his bounty and give thanks to him.

Swahili

mwenyezi mungu ndiye aliye ifanya bahari ikutumikieni, ili humo zipite marikebu kwa amri yake, na ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you not see that god made everything on earth subservient to you? how the ships sail at sea by his command?

Swahili

je! huoni kwamba mwenyezi mungu amevidhalilisha kwenu viliomo katika ardhi, na marikebu zipitazo baharini kwa amri yake, na amezishika mbingu zisianguke juu ya ardhi ila kwa idhini yake.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of his signs is that he looses the winds as bearers of glad tidings, so that he lets you taste his mercy and that the ships may sail at his command in order that you can seek his bounty and be thankful.

Swahili

na katika ishara zake ni kuzituma pepo ziletazo bishara njema, na ili kukuonjesheni baadhi ya rehema zake, na ili majahazi yende kwa amri yake; na mtafute kutokana na fadhila yake, na ili mumshukuru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah it is he who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by his command, and that you may seek of his bounty, and that you may be thankful,

Swahili

mwenyezi mungu ndiye aliye ifanya bahari ikutumikieni, ili humo zipite marikebu kwa amri yake, na ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(if they want a sign for the perception of this reality) surety there are countless signs for those who use their common sense; they can see alternation of the night and day, in the ships that sail the ocean laden with cargoes beneficial to mankind, and in the rain-water which allah sends down from the sky and thereby gives life to the earth after its death and spreads over it all kinds of animate creatures, in the blowing of the winds and in the clouds which obediently wait for orders between the sky and the earth.

Swahili

hakika katika kuumbwa kwa mbingu na ardhi, na kukhitalifiana usiku na mchana, na marikebu ambazo hupita baharini kwa viwafaavyo watu, na maji anayo yateremsha mwenyezi mungu kutoka mbinguni, na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake, na akaeneza humo kila aina ya wanyama; na katika mabadiliko ya pepo, na mawingu yanayo amrishwa kupita baina ya mbingu na ardhi, bila shaka zimo ishara kwa watu wanao zingatia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,908,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK