Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whensoever they sensed our punishment they fled from them.
basi walipo ihisi adhabu yetu, mara wakaanza kukimbia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he is for their assembling whensoever he will potent.
naye ni mwenye uweza wa kuwakusanya apendapo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it?
je! ati ndio kila wanapo funga ahadi huwapo kikundi miongoni mwao kikaivunja?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then whensoever he decreeth an affair he only saith unto it: be, and it becometh.
akihukumu jambo liwe, basi huliambia: kuwa! likawa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hallowed be he! whensoever he decreeth an affair he only saith to it: be, and it becometh.
anapo lihukumia jambo basi huliambia tu: kuwa! likawa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whensoever there came to them a messenger with that their souls had not desire for, some they cried lies to, and some they slew.
kila alipo wajia mtume kwa wasio yapenda nafsi zao wengine waliwakanusha na wengine wakawauwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o believers, whensoever you encounter a host, then stand firm, and remember god frequently; haply so you will prosper.
enyi mlio amini! mkikutana na jeshi, basi kueni imara, na mkumbukeni mwenyezi mungu sana ili mpate kufanikiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whensoever there cometh unto them a sign, they say: we shall not believe until we are vouchsafed the like of that which is vouchsafed unto the apostles of allah.
na inapo wajia ishara, wao husema: hatutoamini mpaka tupewe mfano wa walio pewa mitume wa mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the originator of the heavens and the earth; and whensoever he decreeth an affair, he only saith unto it: be; and it becometh.
yeye ndiye muumba wa mbingu na ardhi pasina ruwaza; na anapo taka jambo basi huliambia tu: kuwa! nalo huwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the lightning well-nigh snatcheth away their sight; whensoever it flasheth on them, they walk therein, and when it becometh dark unto them, they stand still.
unakaribia umeme kunyakua macho yao. kila ukiwatolea mwangaza huenda, na unapo wafanyia giza husimama.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we shall muster them on the resurrection day upon their faces, blind, dumb, deaf; their refuge shall be gehenna, and whensoever it abates we shall increase for them the blaze.
na tutawakusanya siku ya kiyama hali wakikokotwa juu ya nyuso zao, nao ni vipofu na mabubu na viziwi. na makaazi yao ni jahannamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave to moses the book, and after him sent succeeding messengers; and we gave jesus son of mary the clear signs, and confirmed him with the holy spirit; and whensoever there came to you a messenger with that your souls had not desire for, did you become arrogant, and some cry lies to, and some slay?
na tukampa isa, mwana wa mariamu, hoja zilizo waziwazi, na tukamtia nguvu kwa roho takatifu. basi kila walipo kufikieni mitume kwa yale ambayo hayapendwi na nafsi zenu, mlijivuna; wengine mkawakanusha, na wengine mkawauwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: