Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
here i have in mind young people who have grown up in children's homes and who suffer from a severe lack of vocational guidance.
jag tänker på ungdomar som har växt upp på barnhem och som lider av allvarlig brist på yrkesvägledning.
unfortunately today it is not possible for all children to grow up in the bosom of the family, and they live in children's homes.
i dag har alla barn olyckligtvis inte möjlighet att växa upp i en familj, utan de bor på barnhem.
we all remember what happened at children's homes in romania and guatemala recently - kidnappings of children for adoption are fresh in our memories.
vi kommer alla ihåg vad som hände på barnhem i rumänien och i guatemala nyligen, med kidnappningar av barn till adoption som vi har på näthinnan.
nevertheless, they point out that living conditions in children's homes need to be improved substantially and they voiced concern at the imminent closure of the state agency for child protection.
narkotikarelaterad verksamhet enbart för personlig konsumtion, såsom den definieras i nationell lagstiftning, ingår inte i rambeslutets tillämpningsområde, vilket utskottet välkomnar.
challenges to the mental health and dignity of persons may also exist in other residential environments, such as nursing homes for older people, children’s homes or prisons.
problem som rör människors psykiska hälsa och värdighet kan också förekomma i andra boendemiljöer såsom vårdhem för äldre, barnhem eller fängelser.
i visited a children’s home in an area that had been badly affected by floods and a factory that had benefited from eu funding.
jag besökte ett barnhem som drabbats svårt av översvämningar och en fabrik som erhållit eu-stöd.
these areas include tackling corruption, organised crime and people trafficking, strengthening the role of the ombudsman, improving conditions in children's homes and institutions for the disabled, recognising the rights of national minorities and creating a better climate for foreign investment.
bland dessa arbetsområden märks att tackla korruption, organiserad brottslighet och människosmuggling, förstärka ombudsmannens roll, förbättra förhållandena på barnhem och institutioner för handikappade, erkänna de nationella minoriteternas rättigheter och skapa ett bättre klimat för utländska investeringar.
we have not paid sufficient attention in our documentation to children who have left children's homes at about 18 or 19 years of age: legally they are adults, although in social terms they are not; this is an area which we should begin to focus some attention.
vi har inte uppmärksammat barn som har lämnat barnhemmet vid omkring 18-19 års ålder i tillräcklig grad i dokumentationen: de är vuxna enligt lag, men inte i social bemärkelse. detta är ett område som vi borde börja fästa uppmärksamhet vid.
father pereira exclaimed, 'oh vikram, you are asking for my children's home, the fishermen's home, my home, the bishop's house, and god's home, the church.
fader pereira utropade: Ӂh vikram, ni ber om mina barns hem, fiskarnas hem, mitt hem - biskopshuset - och guds hem, kyrkan.
soziales (kindergärten, kindertagesheime, erholungseinrichtungen, kinderund jugendheime, freizeiteinrichtungen, gemeinschafts- und bürgerhäuser, frauenhäuser, altersheime, obdachlosenunterkünfte) — [social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless],
soziales (kindergärten, kindertagesheime, erholungseinrichtungen, kinder- und jugendheime, freizeiteinrichtungen, gemeinschafts- und bürgerhäuser, frauenhäuser, altersheime, obdachlosenunterkünfte) [sociala frågor (förskolor, daghem, vilohem, fritidshem och ungdomsgårdar, fritidsanläggningar, gemenskapslokaler, kvinnohus, ålderdomshem, hem för bostadslösa],