Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in them are good and beautiful women -
i dessa [lustgårdar] finns de bästa, de skönaste [följeslagerskor] -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in italian, the word sirene[ mermaids] is used to describe beautiful women with fishes ' tails, naked from the waist up, who live in the sea.
på italienska betyder ordet? sirene? vackra kvinnor med fiskstjärt och bar överkropp, som bor i havet .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
still last night, i dreamt that i was in paris at the lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while i was watching the bluebells dance, i saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy- they belonged to mr von boetticher- that i had quite a shock and i realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether i was here at the european parliament or in paris at the lido watching the folies bergères or the bluebells dance.
i natt drömde jag att jag befann mig i paris , på lido , och åt middag med en vacker kvinna , kvinnan i mina drömmar , och medan vi tittade på baletten bluebells, såg jag två ludna ben röra sig, men så ludna- och det var parlamentsledamoten christian ulrik von boetticher- att jag verkligen hoppade till och jag förstod att det var en polis som skuggade mig, på uppdrag av min hustru , för att kontrollera om jag var i europaparlamentet eller i paris , på lido , för att se på en föreställning med folies bergères eller bluebells.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: