Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
although there were not enough votes to topple the commission, it must be realised that this vote has serious consequences.
Även om rösterna var otillräckliga för att avsätta kommissionen, skall det erkännas att de får allvarliga följder.
the result is a fragile structure which threatens to topple at any moment under the pressure of intermittent attacks of adversity.
jag har redan sagt att det politiska enandet redan från början betraktats som ett instrument .som skulle användas för det politiska enandet.
it admits that the ultimate aim is to topple saddam hussein and the terms and conditions which it sets for lifting it are tantamount to not lifting it.
där erkänns att det främsta målet bakom embargot var att driva bort saddam hussein samtidigt som villkoren och förutsättningarna som ställs upp i betänkandet för att häva embargot innebär att det inte hävs.
mr president, commissioner, the time has fortunately passed when the only known way to topple a government in west africa was by means of a military coup.
herr talman, herr kommissionsledamot! lyckligtvis är den tid förbi när det enda kända sättet att stjälpa en regering i västafrika var genom en militärkupp.
we must certainly not be held back by the legal technicalities which some colleagues are using to knock up legal constructions which have only one purpose: to topple the directive.
i varje fall inte den juridiska spetsfundighetsteknik som vissa kolleger använder för att knåpa ihop juridiska konstruktioner som bara har ett enda mål: att rasera direktivet.
we must certainly not be held back by the legal technical ities which some colleagues are using to knock up legal constructions which have only one purpose: to topple the directive.
herr ordförande, givetvis kan man inte säga att detta skall vara en mindre teknisk fråga, att vi vill göra en undanmanöver genom en fråga om förfaringssätt.
and indeed the disbelievers seem as if they would topple you with their evil gaze when they hear the qur’an, and they say, “he is indeed insane.”
[ha tålamod] även om de som förnekar sanningen kastar så hätska blickar mot dig, när de får höra [stycken av] koranen [att de så när får dig att förlora fattningen] och säger: "han är sannerligen galen!"
is there any chance, commissioner, mr president-in-office of the council, that the iraqi people will help, in the event of military action, to topple the regime?
finns det, herr kommissionär, herr ordförande för rådet , en chans för oss att det irakiska folket kommer att bidra till att störta regimen, till förmån för en militär insats ?