MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ang hipon tulog, tinatangay ng agos ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

kahulugan ng ang hipon tulog, tinatangay ng agos

Tagalog

Kahulugan ng Ang hipon tulog, tinatangay Ng agos

Last Update: 2015-09-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

ang hipong tutulog tulog ay natangay ng agos

Tagalog

inanutaka

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

English

mahimbing na tulog kinantot ng anak

Tagalog

mahimbing na tulog kinantot Ng anak

Last Update: 2016-02-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Masarap na ulam ang Sinigang na Hipon

Tagalog

tagalog to maranao translate

Last Update: 2016-07-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

tulog ang bayan

Tagalog

tulog ang Bayan

Last Update: 2015-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

magkano ang isang bote ng tulog na mantika???

Tagalog

magkano ang isang bote ng tulog na mantika

Last Update: 2015-02-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

tagalog to ilocano translate tulog

Tagalog

tagalog sa ilocano isalin tulog

Last Update: 2016-07-23
Subject: General
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

English

even 1 hour ago

Tagalog

kahit 1 hour lang

Last Update: 2016-09-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I'm sorry just sent the letter, since I got here I was very busy. I followed the dynamics of the activities that are required for each new student. Dynamics is the study entered the campus held every Saturday for a month ago. Follow the dynamics of a very tiring. Saturday late last month already implemented closure dynamics. I'm really relieved. Now my Saturday is free. I could write you a letter. I stayed in the Wisama Anugerah Kalimongso, it is located behind the campus. Now I am in good health, only my skin is sensitive to water here, perhaps because the water is not clean. The weather here is also very hot. Every day my activities while these organizations have not followed the only course. Friends here are very friendly. They are smart and diligent. I used to study with them. 10 November tomorrow I will follow capacity building. And at the end of November tomorrow I will undergo a midterm, hopefully my grades good. Christmas holiday tomorrow when I will visit your house. Hopefully in the future I like living here. I hope the time goes quickly and I soon graduated in the year 2018. How are you? What about your new job

Tagalog

hgkhg

Last Update: 2016-07-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

A dolmen (/ˈdɒlmɛn/) is a type of single-chamber megalithic tomb, usually consisting of two or more vertical megaliths supporting a large flat horizontal capstone ("table"), although there are also more complex variants. Most date from the early Neolithic (4000–3000 BC). Dolmens were typically covered with earth or smaller stones to form a tumulus. In many instances, that covering has weathered away, leaving only the stone "skeleton" of the burial mound intact. It remains unclear when, why, and by whom the earliest dolmens were made. The oldest known dolmens are in Western Europe, where they were set in place around 7,000 years ago. Archaeologists still do not know who erected these dolmens, which makes it difficult to know why they did it. They are generally all regarded as tombs or burial chambers, despite the absence of clear evidence for this. Human remains, sometimes accompanied by artifacts, have been found in or close to the dolmens which could be scientifically dated using radiocarbon dating. However, it has been impossible to prove that these remains date from the time when the stones were originally set in place.[1]

Tagalog

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2016-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(1) Nearly five hundred years ago the Celestially August, the Son of Heaven, Yong-Lo, of the “Illustrious” or Ming dynasty, commanded the worthy official Kouan-Yu that he should have a bell made of such size that the sound thereof might be heard for one hundred li. And he further ordained that the voice of the bell should be strengthened with brass, and deepened with gold, and sweetened with silver; and that the face and the great lips of it should be graven with blessed sayings from the sacred books, and that it should be suspended in the centre of the imperial capital to sound through all the many-coloured ways of the City of Pe-King. (2) Therefore the worthy mandarin Kouan-Yu assembled the master-moulders and the renowned bellsmiths of the empire, and all men of great repute and cunning in foundry work; and they measured the materials for the alloy, and treated them skilfully, and prepared the moulds, the fires, the instruments, and the monstrous melting-pot for fusing the metal. And they laboured exceedingly, like giants neglecting only rest and sleep and the comforts of life; toiling both night and day in obedience to Kouan-Yu, and striving in all things to do the behest of the Son of Heaven. (3) But when the metal had been cast, and the earthen mould separated from the glowing casting, it was discovered that, despite their great labour and ceaseless care, the result was void of worth; for the metals had rebelled one against the other—the gold had scorned alliance with the brass, the silver would not mingle with the molten iron. Therefore the moulds had to be once more prepared, and the fires rekindled, and the metal remelted, and all the work tediously and toilsomely repeated. The Son of Heaven heard and was angry, but spake nothing. (4) A second time the bell was cast, and the result was even worse. Still the metals obstinately refused to blend one with the other; and there was no uniformity in the bell, and the sides of it were cracked and fissured, and the lips of it were slagged and split asunder; so that all the labour had to be repeated even a third time, to the great dismay of Kouan-Yu. And when the Son of Heaven heard these things, he was angrier than before; and sent his messenger to Kouan-Yu with a letter, written upon lemon-coloured silk and sealed with the seal of the dragon, containing these words: (5) “From the Mighty Young-Lo, the Sublime Tait-Sung, the Celestial and August, whose reign is called ‘Ming,’ to Kouan-Yu the Fuh-yin: Twice thou hast betrayed the trust we have deigned graciously to place in thee; if thou fail a third time in fulfilling our command, thy head shall be severed from thy neck. Tremble, and obey!” (6) Now, Kouan-Yu had a daughter of dazzling loveliness whose name—Ko-Ngai—was ever in the mouths of poets, and whose heart was even more beautiful than her face. Ko-Ngai loved her father with such love that she had refused a hundred worthy suitors rather than make his home desolate by her absence; and when she had seen the awful yellow missive, sealed with the Dragon-Seal, she fainted away with fear for her father’s sake. And when her senses and her strength returned to her, she could not rest or sleep for thinking of her parent’s danger, until she had secretly sold some of her jewels, and with the money so obtained had hastened to an astrologer, and paid him a great price to advise her by what means her father might be saved from the peril impending over him. So the astrologer made observations of the heavens, and marked the aspect of the Silver Stream (which we call the Milky Way), and examined the signs of the Zodiac—the Hwang-tao, or Yellow Road—and consulted the table of the Five Hin, or Principles of the Universe, and the mystical books of the alchemists. And after a long silence, he made answer to her, saying: “Gold and brass will never meet in wedlock, silver and iron never will embrace, until the flesh of a maiden be melted in the crucible; until the blood of a virgin be mixed with the metals in their fusion.” So Ko-Ngai returned home sorrowful at heart; but she kept secret all that she had heard, and told no one what she had done. (7) At last came the awful day when the third and last effort to cast the great bell was to be made; and Ko-Ngai, together with her waiting-woman, accompanied her father to the foundry, and they took their places upon a platform overlooking the toiling of the moulders and the lava of liquefied metal. All the workmen wrought at their tasks in silence; there was no sound heard but the muttering of the fires. And the muttering deepened into a roar like the roar of typhoons approaching, and the blood-red lake of metal slowly brightened like the vermilion of a sunrise, and the vermilion was transmuted into a radiant glow of gold, and the gold whitened blindingly, like the silver face of a full moon. Then the workers ceased to feed the raving flame, and all fixed their eyes upon the eyes of Kouan-Yu; and Kouan-Yu prepared to give the signal to cast. (8) But ere ever he lifted his finger, a cry caused him to turn his head and all heard the voice of Ko-Ngai sounding sharply sweet as a bird’s song above the great thunder of the fires—“For thy sake, O my father!” And even as she cried, she leaped into the white flood of metal; and the lava of the furnace roared to receive her, and spattered monstrous flakes of flame to the roof, and burst over the verge of the earthen crater, and cast up a whirling fountain of many-coloured fires, and subsided quakingly, with lightnings and with thunders and with mutterings. (9) Then the father of Ko-Ngai, wild with his grief, would have leaped in after her, but that strong men held him back and kept firm grasp upon him until he had fainted away, and they could bear him like one dead to his home. And the serving-woman of Ko-Ngai, dizzy and speechless for pain, stood before the furnace, still holding in her hands a shoe, a tiny, dainty shoe, with embroidery of pearls and flowers—the shoe of her beautiful mistress that was. For she had sought to grasp Ko-Ngai by the foot as she leaped, but had only been able to clutch the shoe, and the pretty shoe came off in her hand; and she continued to stare at it like one gone mad. (10) But in spite of all these things, the command of the Celestial and August had to be obeyed, and the work of the moulders to be finished, hopeless as the result might be. Yet the glow of the metal seemed purer and whiter than before; and there was no sign of the beautiful body that had been entombed therein. So the ponderous casting was made; and lo! when the metal had become cool, it was found that the bell was beautiful to look upon and perfect in form, and wonderful in colour above all other bells. Nor was there any trace found of the body of Ko-Ngai; for it had been totally absorbed by the precious alloy, and blended with the well-blended brass and gold, with the intermingling of the silver and the iron. And when they sounded the bell, its tones were found to be deeper and mellower and mightier than the tones of any other bell, reaching even beyond the distance of one hundred li, like a pealing of summer thunder; and yet also like some vast voice uttering a name, a woman’s name, the name of Ko-Ngai. And still, between each mighty stroke there is a long low moaning heard; and ever the moaning ends with a sound of sobbing and of complaining, as though a weeping woman should murmur, “Hiai!” And still, when the people hear that great golden moan they keep silence, but when the sharp, sweet shuddering comes in the air, and the sobbing of “Hiai!” then, indeed, do all the Chinese mothers in all the many-coloured ways of Pe-King whisper to their little ones: “Listen! that is Ko-Ngai crying for her shoe! That is Ko-Ngai calling for her shoe!”

Tagalog

kuwento ng ang kaluluwa ng mahusay na kampanilya

Last Update: 2016-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

not so long ago

Tagalog

kamakailan lang

Last Update: 2016-03-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

A legend on the origin of Paoay Lake in Paoay, Ilocos Norte STORY: Long ago, there was a beautiful village situated on a verdant tropical land. The people living in the village were known for being simple, hardworking and god fearing. These humble villagers built a church out of their skimpy earnings to worship and show respect to their god. Years passed and the village prospered. The people became rich; their wealth has been reflected through their ornate houses, extravagant clothing and glittering jewelries. As pride lingered on every resident, rivalry also sets in. The people worked even more hard to acquire things more than the others. Being very rich, the people forgot to respect god as jealousy took the place of good will. The church was no longer a place of worship but it became an avenue to display the townspeople’s vanity. Whilst the rest of the village residents spent their lives in worldly competition, a couple remained simple and god-fearing. One night an apparition appeared and told them that the village will be destroyed by a flood. The following day, the couple warned their neighbors and told them to revert for them to be spared from the flood. The villagers did not heed their warning but laughed at them. They continued what they’re doing and mocked the couple accusing them of envy. That night, the humble couple heard a voice telling them to leave the village early in the morning. The voice instructed them to go as far as they can and never look back; most especially when they hear a loud thunder and noise. The next day, they couple prepared early and left the village. While on their way, they heard a loud clap of thunder followed by rampaging waters. The villagers were awakened but their shrieks and cries were resounded and died as they were submerged in a pool of muddy water. The fleeing couple was shaken by these cries and loud rumblings. Unconsciously, the woman turned back to look at the village. In an instant, the woman fainted as the husband tried to drag her but they both turned into stone. As years went by, a beautiful lake emerged at the place where the village sank; and is now the famous PAOAY LAKE. Rekindle this fantastic legend by visiting the pretty places in Paoay in Ilocos Norte

Tagalog

MyMemory

Last Update: 2016-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

May Day Eve By Nick Joaquin The old people had ordered that the dancing should stop at ten o’clock but it was almost midnight before the carriages came filing up the departing guests, while the girls who were staying were promptly herded upstairs to the bedrooms, the young men gathering around to wish them a good night and lamenting their ascent with mock signs and moaning, proclaiming themselves disconsolate but straightway going off to finish the punch and the brandy though they were quite drunk already and simply bursting with wild spirits, merriment, arrogance and audacity, for they were young bucks newly arrived from Europe; the ball had been in their honor; and they had waltzed and polka-ed and bragged and swaggered and flirted all night and where in no mood to sleep yet--no, caramba, not on this moist tropic eve! not on this mystic May eve! --with the night still young and so seductive that it was madness not to go out, not to go forth---and serenade the neighbors! cried one; and swim in the Pasid! cried another; and gather fireflies! cried a third—whereupon there arose a great clamor for coats and capes, for hats and canes, and they were a couple of street-lamps flickered and a last carriage rattled away upon the cobbles while the blind black houses muttered hush-hush, their tile roofs looming like sinister chessboards against a wile sky murky with clouds, save where an evil young moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable childhood fragrances or ripe guavas to the young men trooping so uproariously down the street that the girls who were desiring upstairs in the bedrooms catered screaming to the windows, crowded giggling at the windows, but were soon sighing amorously over those young men bawling below; over those wicked young men and their handsome apparel, their proud flashing eyes, and their elegant mustaches so black and vivid in the moonlight that the girls were quite ravished with love, and began crying to one another how carefree were men but how awful to be a girl and what a horrid, horrid world it was, till old Anastasia plucked them off by the ear or the pigtail and chases them off to bed---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobble and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his great voice booming through the night, "Guardia serno-o-o! A las doce han dado-o-o. And it was May again, said the old Anastasia. It was the first day of May and witches were abroad in the night, she said--for it was a night of divination, and night of lovers, and those who cared might peer into a mirror and would there behold the face of whoever it was they were fated to marry, said the old Anastasia as she hobble about picking up the piled crinolines and folding up shawls and raking slippers in corner while the girls climbing into four great poster-beds that overwhelmed the room began shrieking with terror, scrambling over each other and imploring the old woman not to frighten them. "Enough, enough, Anastasia! We want to sleep!" "Go scare the boys instead, you old witch!" "She is not a witch, she is a maga. She is a maga. She was born of Christmas Eve!" "St. Anastasia, virgin and martyr." "Huh? Impossible! She has conquered seven husbands! Are you a virgin, Anastasia?" "No, but I am seven times a martyr because of you girls!" "Let her prophesy, let her prophesy! Whom will I marry, old gypsy? Come, tell me." "You may learn in a mirror if you are not afraid." "I am not afraid, I will go," cried the young cousin Agueda, jumping up in bed. "Girls, girls---we are making too much noise! My mother will hear and will come and pinch us all. Agueda, lie down! And you Anastasia, I command you to shut your mouth and go away!""Your mother told me to stay here all night, my grand lady!" "And I will not lie down!" cried the rebellious Agueda, leaping to the floor. "Stay, old woman. Tell me what I have to do." "Tell her! Tell her!" chimed the other girls. The old woman dropped the clothes she had gathered and approached and fixed her eyes on the girl. "You must take a candle," she instructed, "and go into a room that is dark and that has a mirror in it and you must be alone in the room. Go up to the mirror and close your eyes and shy: Mirror, mirror, show to me him whose woman I will be. If all goes right, just above your left shoulder will appear the face of the man you will marry." A silence. Then: "And hat if all does not go right?" asked Agueda. "Ah, then the Lord have mercy on you!" "Why." "Because you may see--the Devil!" The girls screamed and clutched one another, shivering. "But what nonsense!" cried Agueda. "This is the year 1847. There are no devil anymore!" Nevertheless she had turned pale. "But where could I go, hugh? Yes, I know! Down to the sala. It has that big mirror and no one is there now." "No, Agueda, no! It is a mortal sin! You will see the devil!" "I do not care! I am not afraid! I will go!" "Oh, you wicked girl! Oh, you mad girl!" "If you do not come to bed, Agueda, I will call my mother." "And if you do I will tell her who came to visit you at the convent last March. Come, old woman---give me that candle. I go." "Oh girls---give me that candle, I go." But Agueda had already slipped outside; was already tiptoeing across the hall; her feet bare and her dark hair falling down her shoulders and streaming in the wind as she fled down the stairs, the lighted candle sputtering in one hand while with the other she pulled up her white gown from her ankles. She paused breathless in the doorway to the sala and her heart failed her. She tried to imagine the room filled again with lights, laughter, whirling couples, and the jolly jerky music of the fiddlers. But, oh, it was a dark den, a weird cavern for the windows had been closed and the furniture stacked up against the walls. She crossed herself and stepped inside. The mirror hung on the wall before her; a big antique mirror with a gold frame carved into leaves and flowers and mysterious curlicues. She saw herself approaching fearfully in it: a small while ghost that the darkness bodied forth---but not willingly, not completely, for her eyes and hair were so dark that the face approaching in the mirror seemed only a mask that floated forward; a bright mask with two holes gaping in it, blown forward by the white cloud of her gown. But when she stood before the mirror she lifted the candle level with her chin and the dead mask bloomed into her living face. She closed her eyes and whispered the incantation. When she had finished such a terror took hold of her that she felt unable to move, unable to open her eyes and thought she would stand there forever, enchanted. But she heard a step behind her, and a smothered giggle, and instantly opened her eyes. "And what did you see, Mama? Oh, what was it?" But Dona Agueda had forgotten the little girl on her lap: she was staring pass the curly head nestling at her breast and seeing herself in the big mirror hanging in the room. It was the same room and the same mirror out the face she now saw in it was an old face---a hard, bitter, vengeful face, framed in graying hair, and so sadly altered, so sadly different from that other face like a white mask, that fresh young face like a pure mask than she had brought before this mirror one wild May Day midnight years and years ago.... "But what was it Mama? Oh please go on! What did you see?" Dona Agueda looked down at her daughter but her face did not soften though her eyes filled with tears. "I saw the devil." she said bitterly. The child blanched. "The devil, Mama? Oh... Oh..." "Yes, my love. I opened my eyes and there in the mirror, smiling at me over my left shoulder, was the face of the devil." "Oh, my poor little Mama! And were you very frightened?" "You can imagine. And that is why good little girls do not look into mirrors except when their mothers tell them. You must stop this naughty habit, darling, of admiring yourself in every mirror you pass- or you may see something frightful some day." "But the devil, Mama---what did he look like?" "Well, let me see... he has curly hair and a scar on his cheek---" "Like the scar of Papa?" "Well, yes. But this of the devil was a scar of sin, while that of your Papa is a scar of honor. Or so he says." "Go on about the devil." "Well, he had mustaches." "Like those of Papa?" "Oh, no. Those of your Papa are dirty and graying and smell horribly of tobacco, while these of the devil were very black and elegant--oh, how elegant!" "And did he speak to you, Mama?" "Yes… Yes, he spoke to me," said Dona Agueda. And bowing her graying head; she wept. "Charms like yours have no need for a candle, fair one," he had said, smiling at her in the mirror and stepping back to give her a low mocking bow. She had whirled around and glared at him and he had burst into laughter. "But I remember you!" he cried. "You are Agueda, whom I left a mere infant and came home to find a tremendous beauty, and I danced a waltz with you but you would not give me the polka." "Let me pass," she muttered fiercely, for he was barring the way. "But I want to dance the polka with you, fair one," he said. So they stood before the mirror; their panting breath the only sound in the dark room; the candle shining between them and flinging their shadows to the wall. And young Badoy Montiya (who had crept home very drunk to pass out quietly in bed) suddenly found himself cold sober and very much awake and ready for anything. His eyes sparkled and the scar on his face gleamed scarlet. "Let me pass!" she cried again, in a voice of fury, but he grasped her by the wrist. "No," he smiled. "Not until we have danced." "Go to the devil!" "What a temper has my serrana!" "I am not your serrana!" "Whose, then? Someone I know? Someone I have offended grievously? Because you treat me, you treat all my friends like your mortal enemies." "And why not?" she demanded, jerking her wrist away and flashing her teeth in his face. "Oh, how I detest you, you pompous young men! You go to Europe and you come back elegant lords and we poor girls are too tame to please you. We have no grace like the Parisiennes, we have no fire like the Sevillians, and we have no salt, no salt, no salt! Aie, how you weary me, how you bore me, you fastidious men!" "Come, come---how do you know about us?" "I was not admiring myself, sir!" "You were admiring the moon perhaps?" "Oh!" she gasped, and burst into tears. The candle dropped from her hand and she covered her face and sobbed piteously. The candle had gone out and they stood in darkness, and young Badoy was conscience-stricken. "Oh, do not cry, little one!" Oh, please forgive me! Please do not cry! But what a brute I am! I was drunk, little one, I was drunk and knew not what I said." He groped and found her hand and touched it to his lips. She shuddered in her white gown. "Let me go," she moaned, and tugged feebly. "No. Say you forgive me first. Say you forgive me, Agueda." But instead she pulled his hand to her mouth and bit it - bit so sharply in the knuckles that he cried with pain and lashed cut with his other hand--lashed out and hit the air, for she was gone, she had fled, and he heard the rustling of her skirts up the stairs as he furiously sucked his bleeding fingers. Cruel thoughts raced through his head: he would go and tell his mother and make her turn the savage girl out of the house--or he would go himself to the girl’s room and drag her out of bed and slap, slap, slap her silly face! But at the same time he was thinking that they were all going to Antipolo in the morning and was already planning how he would maneuver himself into the same boat with her. Oh, he would have his revenge, he would make her pay, that little harlot! She should suffer for this, he thought greedily, licking his bleeding knuckles. But---Judas! He remembered her bare shoulders: gold in her candlelight and delicately furred. He saw the mobile insolence of her neck, and her taut breasts steady in the fluid gown. Son of a Turk, but she was quite enchanting! How could she think she had no fire or grace? And no salt? An arroba she had of it! "... No lack of salt in the chrism At the moment of thy baptism!" He sang aloud in the dark room and suddenly realized that he had fallen madly in love with her. He ached intensely to see her again---at once! ---to touch her hands and her hair; to hear her harsh voice. He ran to the window and flung open the casements and the beauty of the night struck him back like a blow. It was May, it was summer, and he was young---young! ---and deliriously in love. Such a happiness welled up within him that the tears spurted from his eyes. But he did not forgive her--no! He would still make her pay, he would still have his revenge, he thought viciously, and kissed his wounded fingers. But what a night it had been! "I will never forge this night! he thought aloud in an awed voice, standing by the window in the dark room, the tears in his eyes and the wind in his hair and his bleeding knuckles pressed to his mouth. But, alas, the heart forgets; the heart is distracted; and May time passes; summer lends; the storms break over the rot-tipe orchards and the heart grows old; while the hours, the days, the months, and the years pile up and pile up, till the mind becomes too crowded, too confused: dust gathers in it; cobwebs multiply; the walls darken and fall into ruin and decay; the memory perished...and there came a time when Don Badoy Montiya walked home through a May Day midnight without remembering, without even caring to remember; being merely concerned in feeling his way across the street with his cane; his eyes having grown quite dim and his legs uncertain--for he was old; he was over sixty; he was a very stopped and shivered old man with white hair and mustaches coming home from a secret meeting of conspirators; his mind still resounding with the speeches and his patriot heart still exultant as he picked his way up the steps to the front door and inside into the slumbering darkness of the house; wholly unconscious of the May night, till on his way down the hall, chancing to glance into the sala, he shuddered, he stopped, his blood ran cold-- for he had seen a face in the mirror there---a ghostly candlelight face with the eyes closed and the lips moving, a face that he suddenly felt he had been there before though it was a full minutes before the lost memory came flowing, came tiding back, so overflooding the actual moment and so swiftly washing away the piled hours and days and months and years that he was left suddenly young again; he was a gay young buck again, lately came from Europe; he had been dancing all night; he was very drunk; he s stepped in the doorway; he saw a face in the dark; he called out...and the lad standing before the mirror (for it was a lad in a night go jumped with fright and almost dropped his candle, but looking around and seeing the old man, laughed out with relief and came running. "Oh Grandpa, how you frightened me. Don Badoy had turned very pale. "So it was you, you young bandit! And what is all this, hey? What are you doing down here at this hour?" "Nothing, Grandpa. I was only... I am only ..." "Yes, you are the great Señor only and how delighted I am to make your acquaintance, Señor Only! But if I break this cane on your head you maga wish you were someone else, Sir!" "It was just foolishness, Grandpa. They told me I would see my wife." "Wife? What wife?" "Mine. The boys at school said I would see her if I looked in a mirror tonight and said: Mirror, mirror show to me her whose lover I will be. Don Badoy cackled ruefully. He took the boy by the hair, pulled him along into the room, sat down on a chair, and drew the boy between his knees. "Now, put your cane down the floor, son, and let us talk this over. So you want your wife already, hey? You want to see her in advance, hey? But so you know that these are wicked games and that wicked boys who play them are in danger of seeing horrors?" "Well, the boys did warn me I might see a witch instead." "Exactly! A witch so horrible you may die of fright. And she will be witch you, she will torture you, she will eat your heart and drink your blood!" "Oh, come now Grandpa. This is 1890. There are no witches anymore." "Oh-ho, my young Voltaire! And what if I tell you that I myself have seen a witch. "You? Where? "Right in this room land right in that mirror," said the old man, and his playful voice had turned savage. "When, Grandpa?" "Not so long ago. When I was a bit older than you. Oh, I was a vain fellow and though I was feeling very sick that night and merely wanted to lie down somewhere and die I could not pass that doorway of course without stopping to see in the mirror what I looked like when dying. But when I poked my head in what should I see in the mirror but...but..." "The witch?" "Exactly!" "And then she bewitch you, Grandpa!" "She bewitched me and she tortured me. l She ate my heart and drank my blood." said the old man bitterly. "Oh, my poor little Grandpa! Why have you never told me! And she very horrible? "Horrible? God, no--- she was the most beautiful creature I have ever seen! Her eyes were somewhat like yours but her hair was like black waters and her golden shoulders were bare. My God, she was enchanting! But I should have known---I should have known even then---the dark and fatal creature she was!" A silence. Then: "What a horrid mirror this is, Grandpa," whispered the boy. "What makes you slay that, hey?" "Well, you saw this witch in it. And Mama once told me that Grandma once told her that Grandma once saw the devil in this mirror. Was it of the scare that Grandma died?" Don Badoy started. For a moment he had forgotten that she was dead, that she had perished---the poor Agueda; that they were at peace at last, the two of them, her tired body at rest; her broken body set free at last from the brutal pranks of the earth---from the trap of a May night; from the snare of summer; from the terrible silver nets of the moon. She had been a mere heap of white hair and bones in the end: a whimpering withered consumptive, lashing out with her cruel tongue; her eye like live coals; her face like ashes... Now, nothing--- nothing save a name on a stone; save a stone in a graveyard---nothing! was left of the young girl who had flamed so vividly in a mirror one wild May Day midnight, long, long ago. And remembering how she had sobbed so piteously; remembering how she had bitten his hand and fled and how he had sung aloud in the dark room and surprised his heart in the instant of falling in love: such a grief tore up his throat and eyes that he felt ashamed before the boy; pushed the boy away; stood up and looked out----looked out upon the medieval shadows of the foul street where a couple of street-lamps flickered and a last carriage was rattling away upon the cobbles, while the blind black houses muttered hush-hush, their tiled roofs looming like sinister chessboards against a wild sky murky with clouds, save where an evil old moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable the window; the bowed old man sobbing so bitterly at the window; the tears streaming down his cheeks and the wind in his hair and one hand pressed to his mouth---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobbles, and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his voice booming through the night: "Guardia sereno-o-o! A las doce han dado-o-o!" Back to top Back to Philippine Literature in English

Tagalog

Mayo araw gabi

Last Update: 2016-01-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

In a faraway land named LA-J4, there exist three great tribes who are competing for power and who aspire of ruling the whole kingdom. 11111 is the most powerful of them. They are known for their bravery and greatness in battle. They occupy most of the plains in LA-J4. The other one, 22222, is famous for blacksmith. They live peacefully at the very heart of the forest making fine metals, weapons and armory. Moreover, most of the traders in the kingdom came from their tribe. The least powerful tribe is 33333. They reside in the mountains. Although, they are known to be experts in making potions and concoctions, people in the kingdom do not trust them completely because they live in seclusion and seldom do they get along with other people outside their tribe. One day, a sad news spread across the land as the leader of 11111 tribe was poisoined during the annual feast of the tribe. Along with that, a lot rumors have also spread as to who the culprit of the crime is. Because of what has happened, the 11111 tribe was enraged and wanted to seek revenge. Few weeks after that dreadful incident, while the 22222 tribe is busy preparing for the celebration of their tribe’s yearly tradition, a group of armored men attacked them. The supposedly blissful celebration has turned into fearful mass killings. The armored men furiously killed all the people in the tribe. Men, women, children, and elders were murdered mercilessly. Houses were burned leaving the tribe with no glory and honor but only ashes and dead bodies. The 33333 tribe led by Alfonzo delata Castilla came to aid them, but it was too late already. However, it seems like a miracle that a 7-year old girl has survived that terrible and violent event.They found her crying and very afraid. Her name is Fei-Tah, the daughter of the tribe’s master. She was able to escape the horror, hid in the forest, and helplessly watched her tribesmen being killed one by one. 33333 tribe adopted her and treated her like one of them. In her new tribe, she met Xylan, the son of Alfonzo, who became her closest friend. They grew up together. Fei Tah told Xylan with conviction that one day she will take revenge for her tribe. She spent all her life training in the art of battle and since she came from a tribe known for blacksmith she wanted to create the best weapon that would bring down the 11111 tribe, the tribe that killed her tribesmen. 13 years after, with the help of Xylan, they made Leo Collantes, a cyborg and their strongest weapon. At last her most awaited day of revenge has come. With all their might, they attacked the 11111 tribe. The battle went on for several days until the fortresses of the 11111 tribe had fallen one by one. Leo Collantes indeed is a great help to the tribe. Eventually, the forces of 11111 tribe had weaken and for that they decided to surrender, together with their commander. Alfonzo asked the commander to kneel before him as a sign of respect to the most powerful man and the new ruler of LA-J4. He called Fei Tah and gave her a sword so that she could finally fulfil her promise of revenge for her tribe. When she was about to kill the commander, a 7-year old girl ran towards her. She was crying and begging Fei Tah to spare the life of her father. Then suddenly, as if a flashback, she saw herself in that child years ago. She felt pity for the child and decided to put down the sword. Alfonzo was not happy about what Fei Tah did so he grabbed the sword from Fei Tah’s hand and struck it through the leader’s heart. Fei Tah was shocked as she saw the body of the commander fell to the ground. After that, Alfonzo pointed the sword to Fei Tah and admitted everything that he did. He revealed that he was the one responsible for the death of 11111 tribe’s leader. He made a concoction, a potent poison and hired someone to mix it to the drink of the tribe’s leader during the feast. He is also the one who spread the rumors that 22222 tribe was the culprit of the crime that’s why 11111 tribe was infuriated and attacked Fei Tah’s tribe. Alfonzo did all these because of his ambition to rule the land and to make known to everyone his tribe. Finally, he was able to achieve his dream. After revealing everything, he attacked Fei Tah but before he could reach her, a sword pierced through his body from behind. He fell to the ground and saw that it was Leo Collantes, the cyborg, who was commanded by his own son, Xylan. At last Fei Tah was able to avenge her tribe and from then on, peace in LA-J4 was finally restored.

Tagalog

uyam ay walang limitasyon

Last Update: 2016-01-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

ago

Tagalog

Angaran

Last Update: 2015-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

thank you for the warm welcome although its been years ago

Tagalog

salamat sa mainit na pagtanggap kahit nakalipas na ang panahon. ?

Last Update: 2015-10-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

2 years ago

Tagalog

dalawang taong nakalipas

Last Update: 2015-10-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

The policeman on the beat moved up the avenue impressively. The impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. The time was barely 10 o'clock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh depeopled the streets. Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine picture of a guardian of the peace. The vicinity was one that kept early hours. Now and then you might see the lights of a cigar store or of an all-night lunch counter; but the majority of the doors belonged to business places that had long since been closed. When about midway of a certain block the policeman suddenly slowed his walk. In the doorway of a darkened hardware store a man leaned, with an unlighted cigar in his mouth. As the policeman walked up to him the man spoke up quickly. "It's all right, officer," he said, reassuringly. "I'm just waiting for a friend. It's an appointment made twenty years ago. Sounds a little funny to you, doesn't it? Well, I'll explain if you'd like to make certain it's all straight. About that long ago there used to be a restaurant where this store stands--'Big Joe' Brady's restaurant." "Until five years ago," said the policeman. "It was torn down then." The man in the doorway struck a match and lit his cigar. The light showed a pale, square-jawed face with keen eyes, and a little white scar near his right eyebrow. His scarfpin was a large diamond, oddly set. "Twenty years ago to-night," said the man, "I dined here at 'Big Joe' Brady's with Jimmy Wells, my best chum, and the finest chap in the world. He and I were raised here in New York, just like two brothers, together. I was eighteen and Jimmy was twenty. The next morning I was to start for the West to make my fortune. You couldn't have dragged Jimmy out of New York; he thought it was the only place on earth. Well, we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time, no matter what our conditions might be or from what distance we might have to come. We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be." "It sounds pretty interesting," said the policeman. "Rather a long time between meets, though, it seems to me. Haven't you heard from your friend since you left?" "Well, yes, for a time we corresponded," said the other. "But after a year or two we lost track of each other. You see, the West is a pretty big proposition, and I kept hustling around over it pretty lively. But I know Jimmy will meet me here if he's alive, for he always was the truest, stanchest old chap in the world. He'll never forget. I came a thousand miles to stand in this door to-night, and it's worth it if my old partner turns up." The waiting man pulled out a handsome watch, the lids of it set with small diamonds. "Three minutes to ten," he announced. "It was exactly ten o'clock when we parted here at the restaurant door."__ "Did pretty well out West, didn't you?" asked the policeman. "You bet! I hope Jimmy has done half as well. He was a kind of plodder, though, good fellow as he was. I've had to compete with some of the sharpest wits going to get my pile. A man gets in a groove in New York. It takes the West to put a razor-edge on him." The policeman twirled his club and took a step or two. "I'll be on my way. Hope your friend comes around all right. Going to call time on him sharp?" "I should say not!" said the other. "I'll give him half an hour at least. If Jimmy is alive on earth he'll be here by that time. So long, officer." "Good-night, sir," said the policeman, passing on along his beat, trying doors as he went. There was now a fine, cold drizzle falling, and the wind had risen from its uncertain puffs into a steady blow. The few foot passengers astir in that quarter hurried dismally and silently along with coat collars turned high and pocketed hands. And in the door of the hardware store the man who had come a thousand miles to fill an appointment, uncertain almost to absurdity, with the friend of his youth, smoked his cigar and waited. About twenty minutes he waited, and then a tall man in a long overcoat, with collar turned up to his ears, hurried across from the opposite side of the street. He went directly to the waiting man. "Is that you, Bob?" he asked, doubtfully. "Is that you, Jimmy Wells?" cried the man in the door. "Bless my heart!" exclaimed the new arrival, grasping both the other's hands with his own. "It's Bob, sure as fate. I was certain I'd find you here if you were still in existence. Well, well, well! --twenty years is a long time. The old gone, Bob; I wish it had lasted, so we could have had another dinner there. How has the West treated you, old man?" "Bully; it has given me everything I asked it for. You've changed lots, Jimmy. I never thought you were so tall by two or three inches." "Oh, I grew a bit after I was twenty." "Doing well in New York, Jimmy?" "Moderately. I have a position in one of the city departments. Come on, Bob; we'll go around to a place I know of, and have a good long talk about old times." The two men started up the street, arm in arm. The man from the West, his egotism enlarged by success, was beginning to outline the history of his career. The other, submerged in his overcoat, listened with interest. At the corner stood a drug store, brilliant with electric lights. When they came into this glare each of them turned simultaneously to gaze upon the other's face. The man from the West stopped suddenly and released his arm. "You're not Jimmy Wells," he snapped. "Twenty years is a long time, but not long enough to change a man's nose from a Roman to a pug." "It sometimes changes a good man into a bad one, said the tall man. "You've been under arrest for ten minutes, 'Silky' Bob. Chicago thinks you may have dropped over our way and wires us she wants to have a chat with you. Going quietly, are you? That's sensible. Now, before we go on to the station here's a note I was asked to hand you. You may read it here at the window. It's from Patrolman Wells." The man from the West unfolded the little piece of paper handed him. His hand was steady when he began to read, but it trembled a little by the time he had finished. The note was rather short. ~"Bob: I was at the appointed place on time. When you struck the match to light your cigar I saw it was the face of the man wanted in Chicago. Somehow I couldn't do it myself, so I went around and got a plain clothes man to do the job.

Tagalog

okupasyon

Last Update: 2015-09-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

long ago the amazons battled ares god of war during this battledthe amazon queen hippolyta decapitates

Tagalog

matagal na ang nakalipas sa amazons battled ares diyos ng digmaan sa panahon na ito battledthe Amazon queen Hippolyta decapitates

Last Update: 2015-09-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: malinak lay labi- pangasinan (Tagalog>English) | que linda,esta lindo eso (Spanish>English) | thalumbu meaning in english (English>Tamil) | bf film (Hindi>English) | halimaso (Tagalog>English) | eruca (English>French) | marckiere die zehn verben (German>Tagalog) | encourages (English>Greek) | feel (English>Hindi) | filosofico (Italian>English) | esta listo mi desayuno (Spanish>English) | if you tell me something about you then i know (English>Hindi) | hierop volgend (Dutch>French) | haus (German>English) | zone de sécurité (French>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK