MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: closing remarks english ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

how to make closing remarks

Tagalog

paano gumawa ng closing remarks

Last Update: 2015-07-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

english

Tagalog

taludtod koro

Last Update: 2014-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

ano ba sa ingles ng tagalog

Last Update: 2015-12-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

manggagaway

Last Update: 2015-07-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

ENGLISH

Tagalog

TARLAC

Last Update: 2015-07-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

my memry

Last Update: 2015-07-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

buntis

Last Update: 2015-05-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

davao language

Last Update: 2015-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

English

Tagalog

english ng pagdating

Last Update: 2014-11-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

(English)

Tagalog

pakipot (english)

Last Update: 2015-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

clossing remarks

Tagalog

clossing pangungusap

Last Update: 2015-08-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

spanish

Last Update: 2015-09-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

English

Tagalog

bagay na bagay sayo yung buhok mo

Last Update: 2015-08-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

ang ganda mo talaga hindi ka nakakasawang tingnan

Last Update: 2015-07-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english

Tagalog

mangulit

Last Update: 2015-07-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

welcome remarks sample

Tagalog

sample maligayang pagdating Puna

Last Update: 2015-10-10
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Opening remarks of month

Tagalog

opening remarks of buwan ng wika

Last Update: 2015-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

opening remarks fiesta celebration

Tagalog

Puna pambungad na pista pagdiriwang

Last Update: 2015-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

can u translate english close

Tagalog

can u translate the english of sikit

Last Update: 2015-03-19
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

opening remarks sample for intramurals

Tagalog

remarks ng pagbubukas ng sample para sa intramurals

Last Update: 2014-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: chachi ko english me kya kehte hai (Hindi>English) | poesie (Afrikaans>English) | jonnalu meaning in english (Telugu>English) | jangan bazirkan duit awak untuk benda-benda itu (Malay>English) | merupakan (Malay>English) | ang sistema (Tagalog>English) | በእናንተም (Amharic>Tagalog) | more vote(s) needed to be a top contributor (English>Danish) | pozosta��e (Polish>English) | worse (English>Tagalog) | sanskrit essay on importance of education (English>Hindi) | saxi film (Hindi>English) | que ases amor (Spanish>English) | riet (Dutch>English) | ilonggo to tagalog (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK