From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Robert Langdon awoke slowly.
A telephone was ringing in the darkness-a tinny, unfamiliar ring. He fumbled for the bedside lamp and turned it on. Squinting at his surroundings he saw a plush Renaissance bedroom with Louis XVI furniture, hand-frescoed walls, and a colossal mahogany four-poster bed.
Where the hell am I?
The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram: HOTEL RITZ PARIS.
Slowly, the fog began to lift.
Langdon picked up the receiver. "Hello?"
"Monsieur Langdon?" a man's voice said. "I hope I have not awoken you?"
Dazed, Langdon looked at the bedside clock. It was 12:32 A.M. He had been asleep only an hour, but he felt like the dead.
"This is the concierge, monsieur. I apologize for this intrusion, but you have a visitor. He insists it is urgent." Langdon still felt fuzzy. I His eyes focused now on a crumpled flyer on his bedside table.
THE AMERICAN UNIVERSITY OF PARIS
an evening with Robert Langdon
Professor of Religious Symbology, Harvard University
Search human translated sentences
Users are now asking for help: ceteri (Latin>Romanian) | stěrače (Czech>English) | benutzung (German>French) | vypočúvajúceho (Slovak>German) | gomas son muy duras (Spanish>English) | marquers (French>Italian) | semula (Malay>English) | hybridantriebstechnologie (German>French) | sagesløs (Danish>Latin) | te voy a chupar con suavidad (Spanish>English) | floresceu (Portuguese>English) | hesbon (French>Arabic) | deus sive natura (Latin>English) | supergéante (French>Spanish) | umweltverbesserung (German>French)