Results for consanguinity translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

consanguinity

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

consanguinity or affinity

Tagalog

consanguinity o affinity

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

second degree of consanguinity

Tagalog

ikalawang antas ng consanguinity

Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

person not related by consanguinity

Tagalog

taong hindi nauugnay sa pamamagitan ng consanguinity

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

4th civil degree of consanguinity or affinity

Tagalog

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

person not related by consanguinity or affinity to applicant

Tagalog

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one factor that allows an individual to identify another individual as a family member is through consanguinity popularly called as blood relatives

Tagalog

pagkakamag - anak sa pamamagitan ng dugo

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you related by consanguinity or affinity or recommending authority,or to the chief of bureau or office or to the person who has immidiate supervision over you in the office,bureau or department where you will be appointed.

Tagalog

kauugnay ba kayo sa pagkakasundo o pagmamahal o pagrekomenda ng awtoridad, o sa pinuno ng kawanihan o opisina o sa taong may immidiate supervision sa inyo sa tanggapan, kawanihan o kagawaran kung saan kayo ay itatalaga.

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

Tagalog

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

Last Update: 2019-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,878,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK