From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paranormal psychologyApproaching the paranormal from a research perspective is often difficult because of the lack of acceptable physical evidence from most of the purported phenomena. By definition, the paranormal does not conform to conventional expectations of nature. Therefore, a phenomenon cannot be confirmed as paranormal using the scientific method because, if it could be, it would no longer fit the definition. (However, confirmation would result in the phenomenon being reclassified as part of science.) Despite this problem, studies on the paranormal are periodically conducted by researchers from various disciplines. Some researchers simply study the beliefs in the paranormal regardless of whether the phenomena are considered to objectively exist. This section deals with various approaches to the paranormal: anecdotal, experimental, and participant-observer approaches and the skeptical investigation approach.
Usage Frequency: 1
SPECIMEN TYPE: Conventional smear
SPECIMEN ADEQUACY: Satisfactory for evaluation but limited by obscuring inflammation
GENERAL CATEGORIZATION: Negative for Intraepithelial Lesion or Malignancy
Negative for intraepithelial lesion or malignancy
Organisms found: Shift in flora suggestive of bacterial vaginosis
Reactive cellular changes associated with Inflammation (includes typical repair)
EDUCATIONAL NOTES AND SUGGESTIONS:
Marked inflammationgoogle translate bisaya to tagalog
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: kontrollbediensteten (German>Portuguese) | bahut kuch jante (Hindi>English) | tis true mein freund (German>English) | get cold feet (English>German) | p*** video hd indi (Hindi>English) | x** blue film video (Hindi>English) | con (Italian>Wolof) | filme pono gratis (Portuguese>English) | black abalone (English>French) | deepak singh (Hindi>English) | meat (Spanish>Danish) | palakasin ang loob ko (Tagalog>English) | داتورا (Arabic>English) | carta de jubilación (Spanish>German) | rapporto (Italian>Dutch)