MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: datu sumakwel kuwento ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

datu sumakwel story biography

Tagalog

kuwento talambuhay Datu sumakwel

Last Update: 2015-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kuwento ni superman

Tagalog

Kuwento ni superman

Last Update: 2016-03-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kuwento ni alice

Tagalog

kuwento ni Alice

Last Update: 2015-06-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kuwento ni alice

Tagalog

sdsdadakuwento ni Alice

Last Update: 2014-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kuwento di piksyon

Tagalog

kwento ng di piksyon

Last Update: 2015-11-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

peter pan kuwento tagalog buod

Tagalog

Peter pan kuwento tagalog buod

Last Update: 2014-12-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

datu sumakwel story

Tagalog

Datu Sumakwel kuwento

Last Update: 2015-11-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

alice in wonderland buod n kuwento

Tagalog

Alice sa wonderland Buod n kuwento

Last Update: 2015-07-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

mitolohiya kuwento na isinalin sa pilipino

Tagalog

mitolohiya kuwento Na isinalin ay isang pilipino

Last Update: 2016-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

trese isyu 5 ni budjette tan kuwento

Tagalog

Trese isyu 5 ni budjette tan kuwento

Last Update: 2015-10-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kuwento ni alice in wonderland tagalog version

Tagalog

kuwento ni Alice sa Wonderland tagalog version

Last Update: 2015-07-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kuwento ni alice in wonderland tagalog version

Tagalog

Alice sa wonderland story tagalog

Last Update: 2015-07-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

trese isyu 5 ni budjette tan kuwento

Tagalog

trese isyu 5 budjette Ni tan kuwento

Last Update: 2015-09-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

One day Monki and Makil carried out a plan. Makil let his wife place a piece of white cloth over his body, cry a kandidiagao (a cry of grief), and say, "Why did Makil die? He was very good to all the people! He planted sweet fruits and plenty of sugarcane." When the monkeys heard Monki's cry, they decided to help her. The leader of the monkeys said, "We shall help Monki, because it is really true that Makil was a good man. He always planted fruits for us." So all the monkeys went to the house of Monki. The leader of the monkeys asked her, "What can we do? Can we help you? Please tell us how we can help you!" Monki replied, "Oh, my friends, Makil will not die if you help him sit up." So they helped Makil sit up. The leader asked, "Can you tell us what else we can do to help you?" "Oh, my friend monkeys, you are very good to me!" continued Monki. "Makil will not die if you help him stand up." So they helped him stand up. "What else can we do, Monki?" asked the leader of the monkeys. "Oh, my friend monkeys, if you give this kampilan (long combat sword) to Makil, I promise you that we shall plant more sugarcane just for you," said Monki. When Amomantaragaga saw the kampilan he became wary and went out of the house. As soon as Makil received the kampilan, Monki closed the door and Makil killed all the monkeys in the house. Only Amomantaragaga escaped. One day Makil and Monki had another good idea. They made a litag (bamboo trap) in order to catch Amomantaragaga. Early in the morning, they went out to see if the trap had caught the monkey. In fact it had caught an animal, but it did not look like a monkey. They were annoyed when they came near and found out that the animal was a heron. This heron was called Tatalaonga. "Why are you here, Tatalaonga?" asked Makil. "I'll kill you because you are the reason why I did not catch Amomantaragaga." "Oh, datu, please don't kill me," pleaded the heron. "If you set me free, I'll go and kill Amomantaragaga myself!" So Makil set the heron free. Tatalaonga asked Makil to make a raft from pieces of sugarcane. When the raft was finished, Makil brought it to the river, and Tatalaonga perched on it. Drifting along, Tatalaonga passed Amomantaragaga by the banks of the river and invited the monkey to go rafting with him. The two continued down the river on the raft. Tatalaonga took a piece of sugarcane to use as a pole to move the raft, and then he took another one and gave it to Amomantaragaga, who greedily ate the pole. The monkey ate one cane after another, until only one piece was left. At that instance, Tatalaonga flew away and left Amomantaragaga to drown in the river. Monki and Makil and the sultan of Agamaniyog and his people were happy to be rid of the pestering monkeys.

Tagalog

One day Monki and Makil carried out a plan. Makil let his wife place a piece of white cloth over his body, cry a kandidiagao (a cry of grief), and say, "Why did Makil die? He was very good to all the people! He planted sweet fruits and plenty of sugarcane." When the monkeys heard Monki's cry, they decided to help her. The leader of the monkeys said, "We shall help Monki, because it is really true that Makil was a good man. He always planted fruits for us." So all the monkeys went to the house of Monki. The leader of the monkeys asked her, "What can we do? Can we help you? Please tell us how we can help you!" Monki replied, "Oh, my friends, Makil will not die if you help him sit up." So they helped Makil sit up. The leader asked, "Can you tell us what else we can do to help you?" "Oh, my friend monkeys, you are very good to me!" continued Monki. "Makil will not die if you help him stand up." So they helped him stand up. "What else can we do, Monki?" asked the leader of the monkeys. "Oh, my friend monkeys, if you give this kampilan (long combat sword) to Makil, I promise you that we shall plant more sugarcane just for you," said Monki. When Amomantaragaga saw the kampilan he became wary and went out of the house. As soon as Makil received the kampilan, Monki closed the door and Makil killed all the monkeys in the house. Only Amomantaragaga escaped. One day Makil and Monki had another good idea. They made a litag (bamboo trap) in order to catch Amomantaragaga. Early in the morning, they went out to see if the trap had caught the monkey. In fact it had caught an animal, but it did not look like a monkey. They were annoyed when they came near and found out that the animal was a heron. This heron was called Tatalaonga. "Why are you here, Tatalaonga?" asked Makil. "I'll kill you because you are the reason why I did not catch Amomantaragaga." "Oh, datu, please don't kill me," pleaded the heron. "If you set me free, I'll go and kill Amomantaragaga myself!" So Makil set the heron free. Tatalaonga asked Makil to make a raft from pieces of sugarcane. When the raft was finished, Makil brought it to the river, and Tatalaonga perched on it. Drifting along, Tatalaonga passed Amomantaragaga by the banks of the river and invited the monkey to go rafting with him. The two continued down the river on the raft. Tatalaonga took a piece of sugarcane to use as a pole to move the raft, and then he took another one and gave it to Amomantaragaga, who greedily ate the pole. The monkey ate one cane after another, until only one piece was left. At that instance, Tatalaonga flew away and left Amomantaragaga to drown in the river. Monki and Makil and the sultan of Agamaniyog and his people were happy to be rid of the pestering monkeys.

Last Update: 2015-09-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

maikling kuwento tungkol kay thumbelina

Tagalog

maikling kuwento tungkol Kay Thumbelina

Last Update: 2015-07-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

May dalawang magkakaibigan na naninirahan sa isang probinsya. Ang pangalan ng dalawang magkakaibigan ay si anna at si Jenny. Mabait ang dalawa at mapagbigay sa kapwa. Araw-araw ay magkasama sila. kung ang isa ay may problema, tutulong ng isa para masolusyunan ang kanyang problema at sinasabi nila ang kanilang sikreto. isang araw, may masamang tao na nagngangalang si Clara. Pagaawayin nya ang dalawa. Tinawag nya si Jenny habang wala si Anna “Ahmm… Jenny! Hindi sa sinisaraan ko kayo ni anna ha! Wag kang magsabi kay anna, ahm…. May sinabi kasi sya sakin, sabi nya hindi daw ikaw ang tunay nyang kaibigan kasi nililihim mo daw ang mga sikreto mo sa kanya, kung sya daw ay sinasabi nya daw lahat, ikaw daw hindi. Manloloko ka daw “. Sabi ni clara. “ano? sinasabi namin ang mga sikreto namin, at kung may sikreto man ako, sinasabi ko agad sa kanya at sinabi niya pa ako na manloloko? Hindi ganyan si anna sakin, hindi nya kayang gawin sakin yan.” Sabay na nagiiyak sabi ni jenny. Pinuntahan ni jenny si anna at sinabi ang mga sabi sa kanya ni clara. Nang nakita nya si anna na papauwi sa kanilang bahay, tinawag nya ito “anna, anong mga sinasabi mo sakin? Diba kung may sikreto tayo sinasabi natin agad? At wala akong nililihim sayo anna, akala ko ba tunay na magkakaibigan tayo?, Yun pala sinisiraan mo pala ako!” sabay iyak at sigaw sabi ni jenny. “anong pinagsasabi mo? Wala akong sinabi sayong ganyan dahil tunay na kaibigan kita at hindi kita sinabihan ng manloloko jenny.” Sabay iyak din ni anna na sabi kay jenny. Bigla tumakbo si jenny habang umiiyak at biglang dumaan ang isang jeep at nakabangga ito. “Jenny…!” sabay takbo habang umiiyak papunta kay jenny. Dinala ito ng pamilya ni anna at pati na rin sya sa hospital si jenny. Dumaan ang ilang oras, lumabas na ang resulta at kailangan nitong may mag donate ng puso upang sya ay mabuhay pa. narinig ito ni anna at sya ang nag donate ng kanyang puso para sa kanyang pinakamamahal na kaibagan. 2. Ayaw nito ng kanyang pamilya at pinilit nya ang sarili nya para sa kanyang kaibigan upang ito ay mabuhay pa. matapos magdonate, Namatay si anna at may iniwan pa itong mensahe sa kanyang kaibigan at pamilya. Iyak na iyak ang kanyang pamilya sa nangyari kay jenny at anna dahil alam talaga nila na tunay na magkakaibigan ang dalawa. Nang nagising si jenny, may nakita itong sulat na galing kay anna at binasa nya ito. Matapos nitong binasa, napaiyak sya sa mensahe ni anna. at hindi nya ginusto ang nangyari kay anna at sabi nito sa sarili “sana namatay nalang ako at sana hindi na ginawa ni anna na magdonate ng puso nya para sakin! Annnnnaaaaaa……..!!!!! sorry sa lahat na napagbintangan kita na siniraan mo ako! Sorry!” sabay iyak habang sinisisi ang sarili.nang nakalabas na si jenny sa hospital, namiss nya ang pagsasamahan nila kay anna. Nang libingin na si anna, binigyan nya ito ng mensahe “ anna.. salamat sa kabutihang ginawa mo sakin, isa ka talagang kaibigan na pinakamabait kung buhay ka pa, sana ininjoy mo nalang ang buhay mo. Salamat ha! Hinding-hindi talaga kita malilimutan at ipagpapalit sa iba, promise. Mamimiss kita anna.” Dyan nagtatapos ang istorya tungkol sa dalawang magkakaibigan na nagmamahalan at nagbibigayan sa isa’t isa.  Recommended More from this author Bagong kaibigan makabanghay na kwento Bagong kaibigan makabanghay na kwento leihc cagamo 25,293 Ako ay ako dahil sa aking pamilya Ako ay ako dahil sa aking pamilya Kimberly Balontong 20,829 HALIMBAWA NG MAIKLING KWENTO HALIMBAWA NG MAIKLING KWENTO asa net 6,450 Dalawang magkaibigan Dalawang magkaibigan Evelyn Manahan 1,762 Maikling Kwento Maikling Kwento rosemelyn 302,134 Kwento Kwento John Anthony Teodosio 19,363 Regalo sa Guro (Maikling Kuwento) Regalo sa Guro (Maikling Kuwento) arseljohn120 52,599 Ang Aking Maikling Kwento Ang Aking Maikling Kwento Rodel Moreno 8,118 Maikling kwento Maikling kwento Shaw Cruz 12,269 Ang mangingisda Ang mangingisda Irene Yutuc 28,364

Tagalog

tumulong lang po ako tapos ako na may kasalanan

Last Update: 2015-07-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

bisaya for datu

Tagalog

bisaya para Datu

Last Update: 2015-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

ha!kuwento mo sa pagong

Tagalog

mustasa

Last Update: 2015-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

upang sabihin sa iyo ang katotohanan, i ay hindi magkano ang tungkol sa Andrea bago proyektong ito alam. Minsan Mayroon akong maliit na kaswal na pakikipag-usap sa kanya, ngunit na ito. namin usapan, namin na may kaugnayan, ngunit hindi kailanman namin ay nagkaroon ng isang buong sa personal na pag-uusap na may luha at lahat ng drama na iyon. dahil namin ay may upang panayam bawat isa para sa proyektong ito, ng maraming tungkol Andrea at ang kanyang pananaw sa buhay, natutunan kong. natutunan ko, para sa akin, na kami ay halos pareho. nagkaroon kami halos parehong gusto at di-gusto, mga problema sa buhay, at pananaw ng ibang tao. Nakakuha kami upang sabihin sa mga kuwento alang-alang sa proyekto, ngunit i halos Tatangkilikin hangga't siya ginawa. isa akong natutuwa na kami ay mga kasosyo dahil hindi sana natutunan ko kung ano ang tunay na siya tulad at kung magkano ang magkatulad na tayo.

Tagalog

correct grammar on translations

Last Update: 2014-12-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Datus

Tagalog

Datu

Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: sala tu nahi sudhrega (Hindi>English) | oki 80mg (Italian>French) | ulan (Turkish>English) | namamaga (Tagalog>English) | waittokillservicetimeout (Italian>English) | saca las chelas (Spanish>English) | madarchod bhosadivale teri maa ka bhosada (Hindi>English) | kynä (Finnish>Swedish) | alte (Italian>English) | procedunt (Latin>Danish) | aleggiare (Italian>Portuguese) | muhammad fadhly farhan nashir (Indonesian>Arabic) |  (Chinese (Simplified)>Arabic) | download free mymemory english to somali (English>Somali) | i think (English>Gujarati)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK