From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scary soon as I saw the bus when cellphone woman having followed the two men, one yumg one before and just after they pinagitnaan girl after girl while they withheld kinakapa one's pocket woman with cellphone, thanks they did not get the woman thief once you've done that man was descended
nakakatakot ang nakita ko sa bus pagsakay ng babae na may dalang cellphone kasunod ang dalawang lalaki, isa sa unahan at isa sa likod pinagitnaan nila yung babae tapos iniipit nila yung babae habang kinukuha ng isa ang cellphone sa bulsa ng babae buti na lang hindi nila nakuha sabay sabi ng babae magnanakaw ka tapos bumaba na yung dalawang lalaki
Usage Frequency: 1
Siva And The Birth Of The River Ganga
There came a sage whose name was Bhagīratha: he stayed in a forest of Himalaya practising terrible austerities. For a thousand years he remained with arms upraised, with four fires burning around, and with the sun blazing upon him. At last Brahma had compassion upon him. The Lord of All came to that sage and told him he could ask a boon as a reward for his austerities.
Then the sage said, "The boon I ask is that King Sagara's sixty thousand sons win to Indra's heaven. Their ashes lie far down in the earth. And until a water which is not the water of earth flows over the ashes and purifies them they cannot win to heaven." The Lord of All was pleased with what the sage asked, and the boon was granted.
And so Brahma promised that Gangā would descend upon earth. Now Gangā was the daughter of Himalaya, the Lord of Snow, and she had held herself back from leaving the heaven-world. She would leave at Brahma's command, but her downward rush would be so terrible that the earth would be dashed to pieces by it. Only one thing could save the earth from that tremendous stroke: if the head of Shiva received her stream the fall of Gangā upon earth would be broken.
For a year the sage worshipped Shiva. Then he was taken into Shiva's heaven and he saw the God with his four faces. Once Brahma had created a nymph out of all that is loveliest in the world, and he had sent her to Shiva so that her beauty might distract him from his eternal meditation. As she walked around where he stayed a face appeared at each side of the God: the faces looking east and west and north are beautiful and pleasant to behold, but the face looking south is terrible. With the face looking east Shiva rules the world; with the face looking west he delights all beings; with the face looking north he rejoices in the company of his wife Umā. But the face looking south is his face of destruction.
Shiva, moved by the prayers of the great ascetic, agreed to take the fall of Gangā upon his head. He went forth with his trident, and standing upon a high peak he bade the daughter of Himalaya descend upon the world. She was made angry by his imperious call. "I shall descend, and I will sweep Shiva away," she said. And so, in a mighty fall, Gangā came down from the heaven-world.
But Shiva, knowing what Gangā would have done, smiled to himself. He would shame her for her arrogance. He made her streams wander through the locks and clusters of his hair. For seasons and seasons Ganga wandered through them as through the forests of Himalaya, and she was made ashamed by her powerlessness to reach the earth.
Then the sage, not seeing the river come down, prayed to Shiva once more, and once more went through awful austerities. Shiva, for the sake of Bhagīratha, allowed Gangā to make her way through the locks and clusters of his hair and come down upon the earth.
In seven streams she descended. The Gods came in their golden chariots to watch that descent upon earth, and the flashing of their chariots made it seem as if a thousand suns were in the sky. Fish of all kind and colours, dolphins of every shape and hue, flashed in the river. And sages and saints came and purified themselves in the water, for the stream that had wandered upon Shiva's head made even the wicked pure. The Gladdener, the Purifier, the Lotus-clad, the Faireyed, were the names that were given to four of her seven streams. Three flowed to the east, three flowed to the west. The middle stream, the fullest, the clearest, flowed to where Bhagīratha waited in his chariot. He drove on, and where he drove, there did the bright, full, clear river flow.
On and on it flowed, following the chariot of the sage: now it was a sweeping current, and now it went on as though it was hardly able to bear on its wave the feather of the swan, and now full and calmly it flowed along. At last it came to the wide sea. There it sank down, and as it sank into the middle of the world the sage prayed that it would purify the ashes of King Sagara's sixty thousand sons.
In an age before, King Sagara and his sixty thousand sons had been on the earth. The king would have himself proclaimed a world-ruler, and that this might be done a steed was loosed and set to range the distances. All the land the steed ranged over would be proclaimed the king's domain, and when the steed returned it would be sacrificed to the Gods. But Sagara's steed was stolen and led down into the very middle of the earth. The king commanded his sixty thousand sons to find the steed and bring it back for the sacrifice.
They made their way down to the very middle of the earth. They went beyond where the Elephant of the East, the Elephant of the West, the Elephant of the South, and the great white Elephant of the North stand, bearing up the earth. These immortal ones they worshipped, and they passed on. At last they came to where Kapila, at the very centre of all things, sustains the world. There the steed was grazing. King Sagara's sixty thousand sons went to seize it, and as they did they attacked Kapila with trees and boulders, crying out that he was the robber of their father's steed.
As they came near he turned a flame upon them, and the sixty thousand sank down in heaps of ashes. Kapila went on with his meditation and thought no more upon the destruction he had brought upon King Sagara's sons. The king then sent his princely grandson to find die steed. He came down to the very middle of the earth. He passed the immortal elephants; he found the steed grazing near Kapila and he saw the heaps of ashes that were there. Then the bird Garuda that was flying there told him of what had befallen the sons of King Sagara, and told him, too, that they could win to Indra's heaven only when Gangā was brought down and made flow over their ashes.
The prince led the steed back to Sagara. He became king after his grandfather, and when his duties as king had been fulfilled he went into a forest of Himālaya and engaged in sacrifices to bring Gangā down from the heaven-world. After him his son engaged in sacrifices. Then his son's son, the sage Bhagīratha, engaged in austerities that had never before been known, and these austerities won Brahmā's compassion, and so, with the mighty aid of Shiva, Gangā was brought down upon the earth.
There where Kapila ponders, sustaining the world, Ganga flowed. The river went over the heaps of ashes that were the sons of King Sagara. They were purified, and the sixty thousand, rejoicing, went into the heaven of great Indra.
Usage Frequency: 1
Warning: Contains invisible HTML formatting
flatwormsThe flatworms, or Platyhelminthes, Plathelminthes, or platyhelminths (from the Greek πλατύ, platy, meaning "flat" and ἕλμινς (root: ἑλμινθ-), helminth-, meaning worm) are a phylum of relatively simple bilaterian, unsegmented, soft-bodied invertebrates. Unlike other bilaterians, they are acoelomates (having no body cavity), and have no specialized circulatory and respiratory organs, which restricts them to having flattened shapes that allow oxygen and nutrients to pass through their bodies by diffusion. The digestive cavity has only one opening for both the ingestion (intake of nutrients) and egestion (removal of undigested wastes); as a result, the food cannot be processed continuously.
In traditional zoology texts, Platyhelminthes are divided into Turbellaria, which are mostly nonparasitic animals such as planarians, and three entirely parasitic groups: Cestoda, Trematoda and Monogenea; however, since the turbellarians have since been proven not to be monophyletic, this classification is now deprecated. Free-living flatworms are mostly predators, and live in water or in shaded, humid terrestrial environments such as leaf litter. Cestodes (tapeworms) and trematodes (flukes) have complex life-cycles, with mature stages that live as parasites in the digestive systems of fish or land vertebrates, and intermediate stages that infest secondary hosts. The eggs of trematodes are excreted from their main hosts, whereas adult cestodes generate vast numbers of hermaphroditic, segment-like proglottids which detach when mature, are excreted, and then release eggs. Unlike the other parasitic groups, the monogeneans are external parasites infesting aquatic animals, and their larvae metamorphose into the adult form after attaching to a suitable host.
Because they do not have internal body cavities, Platyhelminthes were regarded as a primitive stage in the evolution of bilaterians (animals with bilateral symmetry and hence with distinct front and rear ends). However, analyses since the mid-1980s have separated out one subgroup, the Acoelomorpha, as basal bilaterians - closer to the original bilaterians than to any other modern groups. The remaining Platyhelminthes form a monophyletic group - one that contains all and only descendants of a common ancestor that is itself a member of the group. The redefined Platyhelminthes is part of the Lophotrochozoa, one of the three main groups of more complex bilaterians. These analyses had concluded the redefined Platyhelminthes, excluding Acoelomorpha, consists of two monophyletic subgroups, Catenulida and Rhabditophora, with Cestoda, Trematoda and Monogenea forming a monophyletic subgroup within one branch of the Rhabditophora. Hence, the traditional platyhelminth subgroup "Turbellaria" is now regarded as paraphyletic, since it excludes the wholly parasitic groups, although these are descended from one group of "turbellarians".
Over half of all known flatworm species are parasitic, and some do enormous harm to humans and their livestock. Schistosomiasis, caused by one genus of trematodes, is the second-most devastating of all human diseases caused by parasites, surpassed only by malaria. Neurocysticercosis, which arises when larvae of the pork tapeworm Taenia solium penetrate the central nervous system, is the major cause of acquired epilepsy worldwide. The threat of platyhelminth parasites to humans in developed countries is rising because of the popularity of raw or lightly cooked foods, and imports of food from high-risk areas. In less developed countries, people often cannot afford the fuel required to cook food thoroughly, and poorly designed water-supply and irrigation projects increase the dangers presented by poor sanitation and unhygienic farming.
Two planarian species have been used successfully in the Philippines, Indonesia, Hawaii, New Guinea, and Guam to control populations of the imported giant African snail Achatina fulica, which was displacing native snails. However, there is now concern that these planarians may themselves become a serious threat to native snails. In northwest Europe, there are concerns about the spread of the New Zealand planarian Arthurdendyus triangulatus, which preys on earthworms.
Usage Frequency: 1
Warning: Contains invisible HTML formatting
Search human translated sentences
Users are now asking for help: cari maksud hemah tinggi (Malay>English) | did you sleep well (English>Italian) | salamella mantovana alla griglia (Italian>English) | aap kaisi hai (Hindi>Gujarati) | contoh surat kenaikan pangkat (Malay>English) | gps fix acquired (English>French) | rerutnom d sour (Latin>French) | fuego (Spanish>Turkish) | maling (Indonesian>English) | mazamorra en quechua (Spanish>Quechua) | what is your hooby (English>Malay) | dreiwellengetriebes (German>English) | scientific name of plants and tree and fruits (Hindi>English) | pròstrati (Italian>Spanish) | meaning of lokhand in english (Hindi>English)