Results for dull translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

dull

Tagalog

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dull pain

Tagalog

mapurol na sakit

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dull knife

Tagalog

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no dull moments

Tagalog

no dull moment

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't dull

Tagalog

hindi mo mapurol ang kislap ko

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what color is dull

Tagalog

ano ang kulay tapol

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conflicts of dull tagalog

Tagalog

kasalungat ng mapurol tagalog

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

•never a dull moment

Tagalog

never dull moment

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the colors not bright dull

Tagalog

ang kulay ay hinde ganon kaliwanag

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can’t dull my sparkle

Tagalog

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont let anyone dull your sparkle

Tagalog

nagniningning na ningning na ningning

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never let anyone dull your sparkle

Tagalog

never let anyone dull your sparkle

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all work and no play makes a dull boy

Tagalog

lahat ng trabaho at walang pag-play ay gumagawa ng jack na isang mapurol na batang lalaki

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can cause dull care and gnawing misery

Tagalog

paano mapang-api ang isang malaking lupain

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't ever let anyone dull your sparkle

Tagalog

masyadong tamad mag-isip ng isang caption 😉

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

looked singularly dull and would hail with obvious relief the appearance of a friend.

Tagalog

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even after all these years, every moment i am away from you, makes my heart feel dull and blue. happy birthday.

Tagalog

birthday message to my wife

Last Update: 2016-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. as far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story. avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. if you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself. enjoy

Tagalog

pumunta nang tahimik sa gitna ng ingay at pagmamadali, at alalahanin kung anong kapayapaan ang mayroon sa katahimikan. hangga't maaari, nang walang pagsuko, maging mabuti sa lahat ng tao. sabihin ang iyong katotohanan nang tahimik at malinaw; at makinig sa iba, maging sa mapurol at mangmang; meron din silang kwento. iwasan ang maingay at agresibong tao; sila ay nakayayamot sa espiritu. kung ihahambing mo ang iyong sarili sa iba, maaari kang maging walang kabuluhan o mapait, dahil palaging magkakaroon ng mas dakila at mas mababang mga tao kaysa sa iyong sarili.

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,999,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK