Results for himself translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

himself

Tagalog

nagpapanggap

Last Update: 2016-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he himself

Tagalog

does

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

full of himself

Tagalog

masyadong napuno ng sarili mo talaga

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

poetry king himself

Tagalog

tula sa sarili

Last Update: 2017-06-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

he just embarrassed himself

Tagalog

unang pagkikita

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tom is fanning himself.

Tagalog

nagpapaypay si tomas ng sarili niya.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he just repeated himself!

Tagalog

inulit niya lang ang sinabi niya uli!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how does god reveal himself

Tagalog

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he talked about himself.

Tagalog

pinag-usapan niya ang sarili niya.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he could not control himself

Tagalog

nawawala na sa sarili

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he thinks only about himself.

Tagalog

sarili lang nya iniisip nya.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he did not show confidence in himself

Tagalog

hindi siya nagpakita ng tiwala sa sarili

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has great confidence in himself.

Tagalog

malaki ang tiwala niya sa kanyang sarili.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he doesn't believe in himself

Tagalog

ay hindi naniniwala sa sarili

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he does not know how to satisfy himself

Tagalog

hindi marunong makuntento

Last Update: 2019-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he lives in the wood all by himself.

Tagalog

nakatira siyang magsarili sa gubat.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trained himself in the difficulty of breathing

Tagalog

sinanay ang sarili sa hirap ng paghinga

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but a wise man knows himself to be a fool

Tagalog

a wise man never knows all, only fools know everything

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people before himself (essay, english)

Tagalog

bayan muna, bago ang sarili. para sa 20 porsyento ng pambansang budget na napupunta sa korapsyon, sa 30 porsyento sa pagbabayad ng interes sa utang panlabas, ano pa ang natitira para kay pedro, maria, juan at jose? may barya pa ba sa inyong mga bulsa? responsaryo para kay kris at sa kanyang nawalang show, kay hope at kay james, sa kuwarto sa klinika ni vicky bello, ang giyera at kapayapaang patani, ang napakatamis na goldilocks cake, paano tayo napapakaisa sa mga buhay at dramang ganito? responsaryo para sa 15 milyong filipinong kumikita ng kulang sa p50 bawat araw, sa tatlong milyong pamilyang nakararanas ng pagkagutom, at sa 60 porsyento ng populasyong naghihikahos, ano ang kinabukasang nag-aantay sa kawalan? may ulam ba sa hapunan sa inyong mga hapag? responsaryo para sa katubusang dulot ng super twins, ng mahikang pagpapagandang dulot ng hiram na mukha, ng pagtatagumpay ng pag-ibig sa maging sino ka man, ng pagnanasang maging mabuting tao sa lupin, mabuting pamayanan sa rounin, bakit pakiramdam natin ay tayo ang kanilang inililigtas? responsaryo para sa kalsada ng ripada na magpapaubaya sa highway c-5, at sa daan-daang pamilya at tahanang ididimolisa, ano ang bukas sa kalakarang mmda at up na walang konsultasyon bigla na lang, sa isang iglap, may pirma at papel na nag-uutos? hanggang kailan may mauuwiang tahanan? responsaryo para sa kasiyahan dulot ng panonood ng pagsunod kay at paglibak ni big brother, napapasayaw sa akmang musika, napapagawa ng mga bagay na hindi iisiping magagawa, napapasabing makasasaksak ng kapwa, mapapaahit ng isang kilay, at ok lang, bakit tayo naaaliw sa karahasang maging sunodsunuran? responsaryo para sa eleksyong nagpapatanim ng pichay, ginagawang tol ang hindi naman kaputol ng buhay, dinadaan kay sarah geronimo at juday ang paglilikom ng boto, tunay bang may pagbabagong magaganap sa mga kandidatong ito? sino ang iboboto natin sa lunes? responsaryo para sa pagdambana kay manny pacquiao at sa kanyang kamao ng bansa, iadya tayo sa lahat ng masasama, iknockout ang lahat ng umaapi, ipagtagumpay ang ating pagiging talunan sa tunay na buhay, bakit inaasa sa iba ang dapat ay sa sarili? responsaryo para sa may 800 na pinaslang dahil sa aktibong nakilahok sa tunay na pagbabago, tinortyur, binaril sa tanghaling tapat, sa loob ng kani-kanilang mga tahanan, may patutunguhan ba ang mga buhay na nawalay? para saan sila nabuhay, nagpursigi at namatay? responsaryo para sa ating kabutihan, sa kabutihan ng ating mga anak, at ng ating kinabukasan, ang ang isasaalang-alang natin sa lunes? responsaryo sino ang iboboto natin sa lunes? responsaryo ano ang isasaalang-alang natin sa habampanahon, lampas pa sa eleksyon? ano ang panata natin? responsaryo bayan muna, bago ang sarili. mabuhay tayong lahat. mabuhay ang bayan muna.

Last Update: 2017-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he was considered brave for standing up for himself

Tagalog

manindigan sa sarili

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,812,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK