Results for i lived a fuirful life translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

i lived a fuirful life

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i lived my own life

Tagalog

nabuhay ako ng aking sariling buhay

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lived into

Tagalog

tumira ako

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lived my life now tagalog

Tagalog

nabubuhay ko ang buhay ko para sa iyo tagalog

Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lived alone

Tagalog

namuhay ako mag isa

Last Update: 2015-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lived with my grandmother

Tagalog

kasama ang lola ko

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my sister and i lived in a different house.

Tagalog

wala ang mga ate

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lived with concern for my neighbor

Tagalog

nabuhay ako nang mayroong pagmamalasakit sa mga taong nakapaligid sa akin

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we met you, we lived a few days later

Tagalog

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love was as cruel as the cities i lived in

Tagalog

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish i lived near you we can meet we can see what whapening

Tagalog

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

far out in the sea lived a fish. no ordinary fish, however.

Tagalog

isda ng bahaghari

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a small island kingdom there once lived a very beautiful princess.

Tagalog

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a serene and peaceful town in the philippines, there lived a couple whose love was forbidden.

Tagalog

i-type ang buong pangungusap sa iyong luha sa isang matahimik at tahimik na bayan sa pilipinas, nanirahan ang isang mag-asawa na ang pag-ibig ay ipinagbabawal.

Last Update: 2018-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once upon a time, in a small village lived a young athletic boy. he was a very good runner.

Tagalog

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many years ago there lived a father, mother, and their dear little girl. there was not a happier family in all the island of japan

Tagalog

maraming taon na ang nakalilipas ay nanirahan doon ang isang ama, ina, at ang kanilang mahal na maliit na batang babae.

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i was living with my family feeling, i was happy even though we were incomplete, even though we lived a single life we couldn't buy everything we needed, even though dad had left all of us for a while just to be there for us. that

Tagalog

noong nanirahan na ako sa piling ng aking mga pamilya,masayang masaya ako kahit na hindi kami kompleto,kahit siple lang ang pamumuhay namin hindi man namin mabili lahat ng pangangailangan namin,kahit matagal na kaming iniwan lahat ni papa basta nandyan si mama para saamin sapat na

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a village by the sea, where dreams were spun, lived a family, their story just begun, guided by the color of maroon, their love and bond forever in tune.

Tagalog

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

search ka inu k payp tas na translate s samal dialect ah lagid o my name is samer,nasifah i. i lived in pagayawan balindong lanao del sur i'm 19 years old my course is civil engineerinmy ambition in my life is to become a successful engineering inshaallah

Tagalog

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"death takes the train" a train car is empty. groups of people shuffle in and settle in to seats to the right. people are talking about their trips and their destinations and how tired or hungry they are. then after a pause, the grim reaper walks on to the train and sits alone at the left side of the train car. mel is that who i think it is? mitch i think so. mel what's he doing on this train? tina how do you know it's a he? mel death is always a guy. tina always? mel i think so. tina but he's wearing a dress. mitch or is more of a moo-moo. mel robe... it's a robe. guys can wear robes. tina after a shower. mitch or if they are some kind of judge. tina death is a like a judge. mel true... i see what you mean. tina a justice of the peace? mitch a justice of rest in peace. tina nice one. mitch thanks. tina you're welcome. mitch so what's he doing here? tina he's got a client i guess. mel one of us? tina no, he's probably on his way somewhere. mitch why is death taking the train? mel his winged horse o' death didn't have the guts to go there... get it... because it's a skeleton horse... no guts... tina please don't explain the joke. it's not funny if you have to explain it. mel geez... i'll just let mitch make all the jokes then. tina thank you. mitch you're welcome. tina death taking the train doesn't make any sense. doesn't that take too long? wouldn't death be in more of a hurry? mitch maybe not... modern medicine is keeping people alive longer. maybe he's not in a hurry anymore. mel maybe he's on a tight budget like the rest of us. the bad economy is even affecting life and death. tina i like mitch's theory better. mel of course you do. tina mitch has a point. people aren't dying as quick as they used to or as often. modern medicine can keep people alive for years beyond what normally would kill them. mel so death saves money and takes the train. mitch and he's being very environmentally aware too. trains burn much less energy than planes and cars. death is doing his part to help the earth. mel wouldn't death like pollution? tina not necessarily. maybe he likes the natural order of things. maybe he's doing what he can to help restore the balance that people offset through technological advancements. mitch well said. tina thank you. mitch i wonder where death takes people? mel to the h-e-double hockey sticks place down below. tina what if they're good? mel heaven. mitch wouldn't that be an angel then? tina we're all assuming there is a heaven... mitch i'd like to think there is. mel it's nicer that way... thinking there is someplace good we go if we lived a good life. and that bad people are punished for being bad. tina but who decides what is good and what is bad? mel god. tina what if you don't believe in god? mel that's okay. god still believes in you. tina i'd feel a whole lot better facing death if i knew for sure. mitch just the fact that we see death sitting over there gives me hope that there is something more beyond life. tina wow, who would have thought seeing death would make you feel hopeful? that's some serious optimism you got there, mitch. mitch i wonder if he would talk to us. i'd love to ask him about all this. life after death... good vs. evil... mel he doesn't look like much of a talker. and what if he speaks latin or ewok or something like that? tina ewok? mel i'm just making a point that he might be from somewhere else. tina i'd go with latin over ewok. mitch or maybe he has a universal translator that helps him understand all languages. tina that would make sense. mel no it doesn't... none of this does. doesn't it strike you as weird that we've never seen death before? tina true. i've never seen him before. mitch you don't think that means... mel what happened to mr. optimism? mitch he jumped the train.

Tagalog

"kamatayan dadalhin ang train" ang isang tren kotse ay walang laman. grupo ng mga tao shuffle sa at tumira sa upang upuan sa kanan. pinag - uusapan ng mga tao ang kanilang mga biyahe at kanilang mga destinasyon at kung gaano sila kapagod o gutom. pagkatapos ng isang i - pause, ang grim reaper ay naglalakad sa tren at nakaupo nang mag - isa sa kaliwang bahagi ng kotse ng tren. mel: yun na nga ba ang iniisip ko? mitch: i think so. mel: anong ginagawa niya sa tren na ito? tina: paano mo naman nalaman na babae yun? he he. mel: death is always a guy. si tina mel? lagi yata. tina: 'pero siya?'

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,881,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK