MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: indeed ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

indeed

Tagalog

sa katunayan

Last Update: 2015-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes, indeed

Tagalog

oo, sa katunayan

Last Update: 2015-09-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

indeed guard

Tagalog

bantay bitaw

Last Update: 2016-04-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Very happy indeed

Tagalog

very true indeed

Last Update: 2016-09-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

[narrator] Once upon the last day of a golden summer, there was a boy... and bear. The boy, whom we shall meet in a moment, was called Christopher Robin. The bear was called Winnie the Pooh. And together they had many grand adventures in a remarkable place called the Hundred Acre Wood. But the grandest and most extraordinary of all their adventures was still to begin. T oday, I believe, is a good day for being Pooh. [hums] And here, I should say, is a good place for being Pooh. [hums] Any reason that I think of is a good one for being Pooh. [hums] [Iaughs] But the very best reason of all is... [boy] Pooh Bear. ...being with my very best friend, Christopher Robin. You are just in time for the best part of the day. What part is that? The part when you and me... ...become we. [clattering] Pooh,... there's something I have to tell you. Is it something nice? Not exactly. Then it can wait. It can? For how Iong? For ever and ever. # For ever and ever # Is a very long time, Pooh [chuckles] # Forever isn't long at all # When I'm with you [laughs] # I wanna call your name forever # And you will always answer forever # And both of us will be Forever you and me # For ever and ever [creaking, pop] # I wanna stay like this forever [Pooh Iaughs] # If only I could promise forever [Iaughing echoes] # Then we could just be we # Forever you and me [both] # For ever and ever # For ever and ever # Is a very long time, Pooh [Pooh chuckles] # Forever isn't long at all, Christopher # When I'm with you [Pooh chuckles] # I wanna be with you forever [echoes] # I want you right here beside me forever # One thing you should know # No matter where I go # We'll always be together # For ever and ever # [narrator] And so they stayed together, doing all the things a boy and a bear could do. And when the day began to end, Christopher Robin had quite forgotten he still had something to tell Pooh. [Christopher] Pooh Bear, there's one thing we didn't do today. [Pooh] And what thing might that be? [Christopher] Uh... nothing. Nothing? Christopher Robin, what exactly is "doing nothing"? Well, I'm told it means going along, Iistening to all of the things you can't hear, and not bothering. It's when people say "What are you two doing?" And we say "Oh, nothing." And we do it. This is sort of a nothing thing we're doing right now. I wish it could Iast forever. Well, then we must do it again tomorrow. And the tomorrow after. And the tomorrow following that. Pooh Bear,... what if... some day... there came a tomorrow when we were apart? As Iong as we're apart together we shall certainly be fine. [chuckles] Yes, yes, of course. But if we weren't together? If I were somewhere else? [chuckles] But you really couldn't be, as I would be quite Iost without you. Who would I call... [buzzing] ...on those days when I'm just not strong enough, or brave enough? Well, actually... And who would I ask for advice when I didn't know which way to turn? Pooh, we... We... We simply wouldn't be. [yawns] Oh, Pooh. If ever there's a tomorrow when we're not together, there's something you must remember. [yawns] And what might that be, Christopher Robin? You're braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think. [chuckles] Oh, that's easy. [clears throat] We are braver than a bee, and, uh, Ionger than a tree, and taller than a goose. Or was that a moose? [both chuckle] No, silly old bear. You're braver than you believe, and stronger than you seem... and smarter than you think. But the most important thing is... even if we're apart... I'II always be with you. [Pooh chuckles] I'II always be with you. [echoing] AIways be with you. [Pooh moans] [birds twitter] [mutters] [snores] Braver than our beans. [snores] Longer when we gleam. [snores] Hum dee duh de dum. Hm dee duh-duh dee. [mutters] [Iaughs] Hello, Christopher Robin. I can't seem to remember the... To remember the, uh,... It's autumn. It is. It's the first day of autumn. A time of hot-chocolaty mornings and toasty-marshmallow evenings. And best of all.... Ieaping into Ieaves. Oh... [chuckles] Oh, someone's Ieft a honey pot. AII alone and Ionely. [groans] With no one to care for it. I suppose... I should take it. AIthough it might belong to someone. Though, just as easily not. Hmm. Think, think. Think. I believe when a question becomes this sticky, I should ask my very good friend... Christopher Robin. [echoing] Christopher Robin. Are you here? Are you there? Are you... anywhere? [Pooh] Piglet! Piglet! Christopher Robin is gone. Christopher... Chri... Why, Piglet, whatever are you doing... up there? I'm doing just what Christopher Robin said I should do. I'm going to Iook my fear of heights right in the face and conquer it. [creaking] That is, if it doesn't conquer me first. Christopher Robin! Are you Iooking for him, too? [Tigger purrs] Hiya, Pooh! [chuckles] - What's up? - Hello, Tigger. Piglet... is up. Help! Oh, relax, Piglet, old pal. There's no difference between plunging 1 0,000 feet to the jagged rocks below and tumblin' out of bed. Oh, really? Why, sure! [Iaughs] Except for the splat at the end they're practic'Iy similar. Christopher Robin! Hmm. CIutched in the throes of terror, eh? Well, I guess I just better bounce up there and get him down. Stand back, this is gonna take a world's record bounce. What's the matter with you? Being a second-rate bouncer is not what tiggers Iike best. [rumbling] [creaking] [creaking] [strains] [strains] [shrieks] It doesn't matter if you think you're not ripe. This is Rabbit's garden, and Rabbit does his harvesting by the book. As it clearly says in the official almanac, "Today is... [clears throat] the first day of fall following the Iast day of summer." Harvest day. Any questions? [Pooh] Hello. Oh, yes, the rutabaga in the back row, "Hello" what? [rumbling] [shrieks] [Pooh] Hello, Rabbit. Not much of a house. Just right for not much of a donkey. [Rabbit gibbers] [shrieks] Easy come,... easy go. Excuse me, Rabbit,... but would you happen to have a... a, um,... Christopher Robin about you? No! I haven't seen him. - Bother. - [thud] - He isn't where he should be. - [thud] - And wasn't where we were. - [thud] - And seems not to be anywhere... - [thud] ...where he can tell me whose honey this is. [thud] Well, it isn't mine. And I don't have time. It's harvest day! Says so in the book! I have carrots to cut, pumpkins to pick, peas to pluck! Well, of course it's mine. It's got my name scribbled all over it. T-I double g... Honey?! Yuck! P-tooie! BIech! Tiggers do not Iike honey. It isn't mine. Then again, few things are. [grunts and groans] Oh, here! If only I could find Christopher Robin. He could tell me whose it is. Why don't you check the note and find out? A note! Why, Rabbit, how clever of you. I'II just read it. Or would... if I could. Perhaps you can, Rabbit. [harrumphs] I could read this with my eyes closed. [chuckles] It says... [clears throat] [talks nonsense] Well, I could have read it if Tigger hadn't bounced me so. Tar? Jar? Oh, far! "Dear Pooh" it begins. "Worry about me." "I'm going far away." "Help!" And the note is signed "Crelm-flummin Bobbin." [chuckles] Oh, Christopher Robin. Christopher Robin? Gone far away? Oh, what a frightful thought. Wait! Why? When? Who authorized it? Where will we get the strength... to go on without him? [whimpers] [Pooh] Christopher Robin. My very best best friend. It simply cannot be. Whatever will I do? I wonder, Pooh, if... if perhaps u-u-until Christopher Robin gets back... um... I might possibly be your... best best friend. Yeah. [sobs] And when Piglet gets sick of you... [sobs] we can take over. Oh, thank you. But you already are the very best of my best friends. You see, you and I can do anything. But only Christopher Robin and I could do... nothing. Poor guy. His very Iittle brain is half gone with grief. Ah-ha! I've discovered where he went. [Iaughs] An O, another O, and... [gasps] Oh, my. What is it, Owl? Where is it? Somewhere bad, I fear. How bad? On a scale of one to ten... It's not good. [match strikes] [match strikes] He has gone to S-C-H-O-O-L. [gasps] Skull. Skull? What sort of place is that? Well, from the very sound of it, one can tell it's a most forbidding and faraway place. Then we must help Christopher Robin. Help him get back... to here. And us. And me. Then it's a quest, is it? [Iaughs] That's the spirit. Hoo, the nobility of it. A Iong and dangerous journey through the Great Unknown. Of course, you'II need a map. D-d-d-dangerous? Oh, Owl,... you wouldn't suppose we'd meet any, uh... Heffalumps? Oh, thank you, I nearly forgot. Herds of Heffalumps. [mutters] Down here I fancy, in the... southeast corner of the far west portion. W-w-what about W-w-woozles? Woozles! Wonderful! - Jagulars? - Hoo-hoo, just a dozen or three. Here, there and yonder. Not to mention the fabled... [chuckles] Skullasaurus. S-skulla...s-saurus? Oh, come, come, come. Without a monster or two it's hardly a quest. Merely a gaggle of friends wandering about. Hoo-hoo-hoo, how I envy you. Not everyone has the chance to face the unspeakable terrors of the Great Unknown. # Today's the day # In only a matter of moments You'll all be on your way # What lurks around the corner Not a soul can say # But I can guess # More or less # Hidden dangers, great duress # Ah, the moment of glory Is close at hand # Hoo-wee, it's gonna be grand # Adventure is a wonderful thing # Pack only the essentials I'll tell you what to bring # Your strength, your nerve Your hearts, your wits # And for skullasaurus attacks First-aid kits # Adventure is a hoot and a half # You'll face unearthly dangers And look at them and laugh # The claws, the teeth The chase, the thrill # You'll never want to come home Maybe you never will # That's the beauty of adventure It's strictly sink or float # It runs you till you're ragged Then it grabs you by the throat # You'll struggle to survive Although the chances are remote # Hoo-hoo, lucky you Wish I was coming too # Adventure is a wonderful thing I almost forgot the very best part. You not only save your friend from the most dangerous place, namely Skull, but from the most dangerous part of the most dangerous place. The eye of the skull itself. Oh, bother. # And you, General Pooh # Off you go Marching high and low # Your friend waits at the end # Right here # Take a look The map is perfectly clear # With your excellent sense of direction You've nothing to fear # Through the quicksand and the chasms # Tempting fate and fighting spasms # Dodging avalanching boulders # Remember # Christopher Robin's fate Rests completely on your shoulders, Pooh Excuse me. # It's up to you # That's the beauty of adventure # The trembling and the dread # I can't think of another thing I'd rather do instead Perhaps you could join us? # No, no, you go ahead # Hoo-hoo, lucky you Tally-ho and toodle-oo # Ready now? Noble chin Chest out, tummy in # Make a fracas, have a fling # Drop a postcard, give a ring # Get the lead out, time to swing # Whoop-de-doo and ba-da-bing # Adventure # Is a wonderful thing # I salute you. And those of you doomed to never return, I salute you twice. [narrator] And so Pooh and his friends crossed over into... well, that part of the Hundred Acre Wood which Owl called the "Great Unknown. " It was the start of their quest for Christopher Robin. They would find him, Owl said, if they could get through the woods. For the woods, Owl said, were filled with Heffalumps... and Woozles,... and... who knew how much worse? Look! "The Upside Down Rock." "If you've made it this far... you're where... monsters... are." [distant growling] What was that? Sounded too hungry for a Heffalump. [growling continues] Too plump for a Jagular. [growling continues] I'd say it's a... big old... buggy-eyed, saber-toothy skullasaurus. Skullasaurus? - Which way do we run? - Where do we hide? What's the shortest shortcut home? I believe... that way is a good way. [all] Run! [all gibber] AIthough, this way could be better. [Tigger] Give me a break! - If not over here. - [all scream] AIthough... [chuckles] there might be particularly pleasant as well. [all gibber] Stop it! We're getting nowhere fast, Pooh, and that just won't do. A Ieader must be someone Ieaderly, quick-thinking, informed. Someone Iike... - me. - [Iouder growling] Well,... there. Anyone with half a set of smarts can see we Iose the beast by cutting across this Iovely meadow. [squawking] And a Iovely meadow it is. [gasps] Why, Iook. Is that a golden dahlia-daffodilus? Rare for this Iocation. What exactly is this Iocation, Rabbit? And might it be nearer Christopher Robin than farther? Why, we're right here, on course, of course. Where else w-would we be? [squawking] Owl, where are we? "Nice peeceful spot!" Ha! Indeed! [ping] - [ping] - Oh, d-d-dear. This is not the place for a small and frightfully fearful animal... such as myself. Or myself. Or himself. Thanks for noticing. Yes, well, uh, precisely why I chose it. No skullasauruses would dare follow us in here. [chuckles] [distant growling] [screams] Piglet! Come back! I can't Iose you, too. [butterfly squeaks] [Piglet giggles] - [butterfly squeaks] - [Pooh] Oh, my, my. I believe you've made a friend, Piglet. [chuckles] I believe you're right, Pooh. [butterfly squeaks] [whistles] [butterflies squeak] And another, it seems. And also that one. And that one, too,... as well. And he, or her. And her, and him. And they, and them. Face it, Piglet, old pal, you're just plain popular. Some piglets have it,... some donkeys don't. [butterflies squeak] Why, I believe, Piglet, they want to take you home with them. [chuckles] It's very kind of them, I'm sure, but I already have a home. Oh, d-d-dear. Piglet. Don't Ieave. I wouldn't if I couldn't, but I can't. Jump, Piglet. We'II catch you, Iikely as not. I would if I could, but they won't Iet me. Perhaps you can ask your friends to bring you back. Why, yes. But I don't know which way back is. [chuckles] It's down here. Look. I'm afraid I'm too afraid to Iook. Oh, if only Christopher Robin was here. Christopher Robin. Piglet, that's it. He said all I have to do is remember that you are... bigger than a big Ieaf... I mean, uh, bolder when you're not green. [sighs] Or... Is any of this making you feel any Iess afraid, Piglet? I'm afraid not, Pooh. Oh, bother. Hm. How to get a piglet down who is very... up. [butterflies squeak] [Pooh] Oh, bother. E-excuse me, b-but is that you, Pooh? Yes, Piglet, it is. Might we be coming down soon? I believe so, Piglet. Uh, how soon? [Pooh] Very. [mutters] [shrieks] That's throwin' your weight around, Buddy Bear. Imagine, being outnumbered by those buggy boys a zillion to one. What a guy. Brave indeed. Now if you don't mind, Crustopher Ribbon, Ristopher Crobbin, Rustopher Crobbin, is this way. Are you all right, Piglet? Yes, Pooh. Thank you. Saving me was very brave of you. But you're brave, too, Piglet. Braver than... something. I am? Oh, what thing is that? I'm not sure, Piglet. Oh, if only I could remember. [narrator] This way and that way the map led them, to all the places Christopher Robin wasn't. But to none of the places he was. And still Rabbit refused to realize the map didn't know which way it was going. So we first head east by south, then south by east. Of course, minus the magnetic variation, plus the wind drift. We clearly go... this way! I wonder if those rather forbidding Iooking things might be the Forbidden Mountains, where Christopher Robin is. [Piglet] You're right, Pooh. [Tigger] You found 'em, Buddy Bear. Excuse me. The way to there is over here. But, Rabbit, isn't that them, over there? Now, which are you going to believe, this official map or your own eyes? Look for yourself and you'II see we're right on course. It's all right there in black and white. Why would anyone want to wander around wondering which way to go when they have a map to follow? # A map is not a guess An estimation or a hunch # A feeling or a foolish intuition # A map is a dependable, unwavering # Inarguably accurate portrayer # Of your position # Never trust your ears, your nose, your eyes # Putting faith in them is most unwise # Here's a phrase you all must memorize # "In the printed word is where truth lies " Y es, but, Rabbit... # Never trust your tummies, your tails or toes # You can't learn a thing from any of those # Here's another fact I must disclose # From the mighty pen true wisdom flows # If it says so # Then it is so # If it is so, well, so it is # A thought's not fit to think till it's printed in ink # Then it says so So it is Y es, but I think... # Never trust that thing between your ears # Brains will get you nowhere fast My dears # Haven't had a need for mine in years # On the page is where the truth appears # If it says so Then it is so # If it is so So it is # A thought's not fit to think Till it's printed in ink # Never differ from or doubt it - Bother. - # Or go anywhere without it # Thank goodness we've got this # So we don't need to fret about it # If it says so # So it is # [shrieks] Oh, no! The map! Get the map! With only half a map we're... we're Iess than nowhere. After that map! I got it! Don't have it. I had it! I don't have it now. I want it again. I got it! I ain't got it. I don't have it. I got it! Wait, I'II get it... No! I don't... I have it! Hmm. I wonder what's causing this tail to fail. Maybe it just doesn't have what it takes. [creaking] Yikes! Christopher Robin! Tigger, of all the safer places to be... I don't think this is one. - You could fall. - Yeah. Well, you know what they say. What doesn't bounce up has got to fall down. - [Iaughs] - [creaking] Uh... there's no time for this. We've had too many delays. So you just bounce out of there this moment. [Iaughs] No way. The wind isn't right. But there isn't any wind. OK, OK, you've got me. [sobs] The truth is... [whimpers] my tail... just doesn't have... enough strength. [sobs] Oh. [chuckles] Don't worry, Tigger, Christopher Robin said I just have to remember you're... taller than a beam. Really? Or was it "slower than whipped cream?" Do you feel any bouncier now? Nope. Oh... [chuckles] Perhaps your tail just needs a hand. Could you... bounce up this far? Pooh Bear! Ooh. How about now? No, no, no. Thanks for trying. I'm goin' out the way I came in. [sobs] A second-rate bouncer. [creaking] Piglet! [snorts, sobs] Um... Uh, Tigger. Hm? Oh... OK. Look at the biceps on that bear. I don't deserve to dangle from the same precipice. [creaking] [muffled] What's Donkey Boy saying? I said "Ouch." [all scream] [splash] Yike! Now, don't worry, Piglet, it's only me. Oh. Yike! Now, don't worry, Piglet, it's only Tigger and Rabbit and Eeyore. The map! Whoo-hoo, we have it! We can go now! [distant growling] Worry now, Piglet, it's the skullasaurus. I know we went over this way... And I came across... But then I... I Iost my way over... And if I don't... I know... Might you know which way Christopher Robin is from here, Rabbit? Uh, well... Uh, I mean the... There's this way, of course. Not that it's the right way. We obviously want to go this way. Though that way's further than farther and nearer than not. AIthough we can't rule out this way. Now, if Christopher Robin was here, what would he say? Well, he'd say... "That Rabbit can't function in this humidity." "It's not his fault. This fog isn't even on the map." "And that... [sobs] that Rabbit is just not smart enough to know where to go or... what to do." Oh. Christopher Robin says "At a time Iike this... all I have to do is remember..." Remember what? I forget. But it's something Iike... you're smarter when you're pink. Does that help? No. I don't know where we are and where we aren't. And I haven't known for hours. [sighs] I've failed us all. [footsteps] I believe I have as well. Let's face it, without Christopher Robin, we don't have a chance of finding Christopher Robin. Perhaps we might rest in there until this mist is mostly... mistless. [Eeyore] End o

Tagalog

Sa sandaling unang sa huling araw ng isang ginintuang tag-init, nagkaroon ng isang batang lalaki ... at bear. Ang batang lalaki na ating masasalubong sa isang sandali, ay tinawag Christopher Robin. Magsilang ng sanggol ay tinawag Winnie ang puwe. At sama-sama sila'y nagkaroon ng maraming enggrandeng pakikipagsapalaran sa isang kapansin-pansin na lugar na tinatawag na ang Hundred Acre Wood. Ngunit ang grandest at pinaka-hindi pangkaraniwang ng lahat ng kanilang mga pakikipagsapalaran ay pa rin para magsimula. T oday, tingin ko, ay isang magandang araw para sa pagiging puwe.

Last Update: 2017-02-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, in economics, of the different factors of production or the so-called economic resources (land,capital,etc.), labor is considered to be the most important as its role to utilize the other factors in the production of goods and services.

Tagalog

sa katunayan, sa economia, ng mga iba't ibang mga kadahilanan ng produksyon o ang tinatawag na pang-ekonomiyang mga mapagkukunan (lupa, capital, etc.), labor ay itinuturing na ang pinaka-mahalaga na ang kanyang papel upang gamitin ang iba pang mga kadahilanan sa produksyon ng mga kalakal at serbisyo .

Last Update: 2016-06-26
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

(1) Nearly five hundred years ago the Celestially August, the Son of Heaven, Yong-Lo, of the “Illustrious” or Ming dynasty, commanded the worthy official Kouan-Yu that he should have a bell made of such size that the sound thereof might be heard for one hundred li. And he further ordained that the voice of the bell should be strengthened with brass, and deepened with gold, and sweetened with silver; and that the face and the great lips of it should be graven with blessed sayings from the sacred books, and that it should be suspended in the centre of the imperial capital to sound through all the many-coloured ways of the City of Pe-King. (2) Therefore the worthy mandarin Kouan-Yu assembled the master-moulders and the renowned bellsmiths of the empire, and all men of great repute and cunning in foundry work; and they measured the materials for the alloy, and treated them skilfully, and prepared the moulds, the fires, the instruments, and the monstrous melting-pot for fusing the metal. And they laboured exceedingly, like giants neglecting only rest and sleep and the comforts of life; toiling both night and day in obedience to Kouan-Yu, and striving in all things to do the behest of the Son of Heaven. (3) But when the metal had been cast, and the earthen mould separated from the glowing casting, it was discovered that, despite their great labour and ceaseless care, the result was void of worth; for the metals had rebelled one against the other—the gold had scorned alliance with the brass, the silver would not mingle with the molten iron. Therefore the moulds had to be once more prepared, and the fires rekindled, and the metal remelted, and all the work tediously and toilsomely repeated. The Son of Heaven heard and was angry, but spake nothing. (4) A second time the bell was cast, and the result was even worse. Still the metals obstinately refused to blend one with the other; and there was no uniformity in the bell, and the sides of it were cracked and fissured, and the lips of it were slagged and split asunder; so that all the labour had to be repeated even a third time, to the great dismay of Kouan-Yu. And when the Son of Heaven heard these things, he was angrier than before; and sent his messenger to Kouan-Yu with a letter, written upon lemon-coloured silk and sealed with the seal of the dragon, containing these words: (5) “From the Mighty Young-Lo, the Sublime Tait-Sung, the Celestial and August, whose reign is called ‘Ming,’ to Kouan-Yu the Fuh-yin: Twice thou hast betrayed the trust we have deigned graciously to place in thee; if thou fail a third time in fulfilling our command, thy head shall be severed from thy neck. Tremble, and obey!” (6) Now, Kouan-Yu had a daughter of dazzling loveliness whose name—Ko-Ngai—was ever in the mouths of poets, and whose heart was even more beautiful than her face. Ko-Ngai loved her father with such love that she had refused a hundred worthy suitors rather than make his home desolate by her absence; and when she had seen the awful yellow missive, sealed with the Dragon-Seal, she fainted away with fear for her father’s sake. And when her senses and her strength returned to her, she could not rest or sleep for thinking of her parent’s danger, until she had secretly sold some of her jewels, and with the money so obtained had hastened to an astrologer, and paid him a great price to advise her by what means her father might be saved from the peril impending over him. So the astrologer made observations of the heavens, and marked the aspect of the Silver Stream (which we call the Milky Way), and examined the signs of the Zodiac—the Hwang-tao, or Yellow Road—and consulted the table of the Five Hin, or Principles of the Universe, and the mystical books of the alchemists. And after a long silence, he made answer to her, saying: “Gold and brass will never meet in wedlock, silver and iron never will embrace, until the flesh of a maiden be melted in the crucible; until the blood of a virgin be mixed with the metals in their fusion.” So Ko-Ngai returned home sorrowful at heart; but she kept secret all that she had heard, and told no one what she had done. (7) At last came the awful day when the third and last effort to cast the great bell was to be made; and Ko-Ngai, together with her waiting-woman, accompanied her father to the foundry, and they took their places upon a platform overlooking the toiling of the moulders and the lava of liquefied metal. All the workmen wrought at their tasks in silence; there was no sound heard but the muttering of the fires. And the muttering deepened into a roar like the roar of typhoons approaching, and the blood-red lake of metal slowly brightened like the vermilion of a sunrise, and the vermilion was transmuted into a radiant glow of gold, and the gold whitened blindingly, like the silver face of a full moon. Then the workers ceased to feed the raving flame, and all fixed their eyes upon the eyes of Kouan-Yu; and Kouan-Yu prepared to give the signal to cast. (8) But ere ever he lifted his finger, a cry caused him to turn his head and all heard the voice of Ko-Ngai sounding sharply sweet as a bird’s song above the great thunder of the fires—“For thy sake, O my father!” And even as she cried, she leaped into the white flood of metal; and the lava of the furnace roared to receive her, and spattered monstrous flakes of flame to the roof, and burst over the verge of the earthen crater, and cast up a whirling fountain of many-coloured fires, and subsided quakingly, with lightnings and with thunders and with mutterings. (9) Then the father of Ko-Ngai, wild with his grief, would have leaped in after her, but that strong men held him back and kept firm grasp upon him until he had fainted away, and they could bear him like one dead to his home. And the serving-woman of Ko-Ngai, dizzy and speechless for pain, stood before the furnace, still holding in her hands a shoe, a tiny, dainty shoe, with embroidery of pearls and flowers—the shoe of her beautiful mistress that was. For she had sought to grasp Ko-Ngai by the foot as she leaped, but had only been able to clutch the shoe, and the pretty shoe came off in her hand; and she continued to stare at it like one gone mad. (10) But in spite of all these things, the command of the Celestial and August had to be obeyed, and the work of the moulders to be finished, hopeless as the result might be. Yet the glow of the metal seemed purer and whiter than before; and there was no sign of the beautiful body that had been entombed therein. So the ponderous casting was made; and lo! when the metal had become cool, it was found that the bell was beautiful to look upon and perfect in form, and wonderful in colour above all other bells. Nor was there any trace found of the body of Ko-Ngai; for it had been totally absorbed by the precious alloy, and blended with the well-blended brass and gold, with the intermingling of the silver and the iron. And when they sounded the bell, its tones were found to be deeper and mellower and mightier than the tones of any other bell, reaching even beyond the distance of one hundred li, like a pealing of summer thunder; and yet also like some vast voice uttering a name, a woman’s name, the name of Ko-Ngai. And still, between each mighty stroke there is a long low moaning heard; and ever the moaning ends with a sound of sobbing and of complaining, as though a weeping woman should murmur, “Hiai!” And still, when the people hear that great golden moan they keep silence, but when the sharp, sweet shuddering comes in the air, and the sobbing of “Hiai!” then, indeed, do all the Chinese mothers in all the many-coloured ways of Pe-King whisper to their little ones: “Listen! that is Ko-Ngai crying for her shoe! That is Ko-Ngai calling for her shoe!”

Tagalog

kuwento ng ang kaluluwa ng mahusay na kampanilya

Last Update: 2016-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In a faraway land named LA-J4, there exist three great tribes who are competing for power and who aspire of ruling the whole kingdom. 11111 is the most powerful of them. They are known for their bravery and greatness in battle. They occupy most of the plains in LA-J4. The other one, 22222, is famous for blacksmith. They live peacefully at the very heart of the forest making fine metals, weapons and armory. Moreover, most of the traders in the kingdom came from their tribe. The least powerful tribe is 33333. They reside in the mountains. Although, they are known to be experts in making potions and concoctions, people in the kingdom do not trust them completely because they live in seclusion and seldom do they get along with other people outside their tribe. One day, a sad news spread across the land as the leader of 11111 tribe was poisoined during the annual feast of the tribe. Along with that, a lot rumors have also spread as to who the culprit of the crime is. Because of what has happened, the 11111 tribe was enraged and wanted to seek revenge. Few weeks after that dreadful incident, while the 22222 tribe is busy preparing for the celebration of their tribe’s yearly tradition, a group of armored men attacked them. The supposedly blissful celebration has turned into fearful mass killings. The armored men furiously killed all the people in the tribe. Men, women, children, and elders were murdered mercilessly. Houses were burned leaving the tribe with no glory and honor but only ashes and dead bodies. The 33333 tribe led by Alfonzo delata Castilla came to aid them, but it was too late already. However, it seems like a miracle that a 7-year old girl has survived that terrible and violent event.They found her crying and very afraid. Her name is Fei-Tah, the daughter of the tribe’s master. She was able to escape the horror, hid in the forest, and helplessly watched her tribesmen being killed one by one. 33333 tribe adopted her and treated her like one of them. In her new tribe, she met Xylan, the son of Alfonzo, who became her closest friend. They grew up together. Fei Tah told Xylan with conviction that one day she will take revenge for her tribe. She spent all her life training in the art of battle and since she came from a tribe known for blacksmith she wanted to create the best weapon that would bring down the 11111 tribe, the tribe that killed her tribesmen. 13 years after, with the help of Xylan, they made Leo Collantes, a cyborg and their strongest weapon. At last her most awaited day of revenge has come. With all their might, they attacked the 11111 tribe. The battle went on for several days until the fortresses of the 11111 tribe had fallen one by one. Leo Collantes indeed is a great help to the tribe. Eventually, the forces of 11111 tribe had weaken and for that they decided to surrender, together with their commander. Alfonzo asked the commander to kneel before him as a sign of respect to the most powerful man and the new ruler of LA-J4. He called Fei Tah and gave her a sword so that she could finally fulfil her promise of revenge for her tribe. When she was about to kill the commander, a 7-year old girl ran towards her. She was crying and begging Fei Tah to spare the life of her father. Then suddenly, as if a flashback, she saw herself in that child years ago. She felt pity for the child and decided to put down the sword. Alfonzo was not happy about what Fei Tah did so he grabbed the sword from Fei Tah’s hand and struck it through the leader’s heart. Fei Tah was shocked as she saw the body of the commander fell to the ground. After that, Alfonzo pointed the sword to Fei Tah and admitted everything that he did. He revealed that he was the one responsible for the death of 11111 tribe’s leader. He made a concoction, a potent poison and hired someone to mix it to the drink of the tribe’s leader during the feast. He is also the one who spread the rumors that 22222 tribe was the culprit of the crime that’s why 11111 tribe was infuriated and attacked Fei Tah’s tribe. Alfonzo did all these because of his ambition to rule the land and to make known to everyone his tribe. Finally, he was able to achieve his dream. After revealing everything, he attacked Fei Tah but before he could reach her, a sword pierced through his body from behind. He fell to the ground and saw that it was Leo Collantes, the cyborg, who was commanded by his own son, Xylan. At last Fei Tah was able to avenge her tribe and from then on, peace in LA-J4 was finally restored.

Tagalog

uyam ay walang limitasyon

Last Update: 2016-01-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Pygmalion and Galatea Pygmalion and Galatea The story of Pygmalion and Galatea is found in Greek Mythology, and in the famous work "Metamorphoses", by the great Roman poet Ovid. Their love was so unique that it is difficult to define it. But from this legendary love story, one thing is clear, man can never love an inanimate object with as much passion as he loves a living, breathing being. Love gives rise to desire and without this passion any love remains unfulfilled. Pygmalion was a master sculptor in the ancient city of Greece. All day he sculpted beautiful statues from huge pieces of rock. In fact, his creations were so wonderful that whoever saw them were mesmerised by their sheer artistic beauty and exact finish. Pygmalion himself was a fine and handsome young man. He was liked by all men and women. Many women loved him for his great skill and looks. But Pygmalion never paid attention to any of these women. He saw so much to blame in women that he came at last to abhor the sex, and resolved to live unmarried. He was a sculptor, and with his with wonderful skill he sculpted a beautiful ivory statue which was so lifelike that it was difficult to believe that it was lifeless at the first glance. The beauty was such that no living woman could compete with it. It was indeed the perfect semblance of a maiden that seemed to be alive, and only prevented from moving by modesty. His art was so perfect that it concealed itself and its product looked like the workmanship of nature. Pygmalion spent hours admiring his creation. By and by Pygmalion's admiration for his own sculpture turned to love. Oftentimes he laid his hand upon it as if to assure himself whether it were living or not, and could not, even then, believe that it was only ivory. He caressed it, and gave it such presents as young girls love - bright shells and polished stones, little birds and flowers of various hues, beads and amber. He adorned his ivory maiden with jewels. He put rainment on its limbs, and jewels on its fingers, and a necklace about its neck. To the ears he hung earrings and strings of pearls upon the breast. Her dress became her, and she looked not less charming than when unattired. He laid her on a couch spread with cloths of Tyrian dye, and called her his wife, and put her head upon a pillow of the softest feathers, as if she could enjoy their softness. He gave the statue a name: "Galatea", meaning "sleeping love'. But what will be the consequence of falling in love with a lifeless ivory maiden? The festival of Aphrodite was at hand - a festival celebrated with great pomp at Cyprus. Victims were offered, the altars smoked, and the odor of incense filled the air. When the festivities of Aphrodite started, Pygmalion took part in the ceremonies. He went to the temple of Aphrodite to ask forgiveness for all the years he had shunned her. When Pygmalion had performed his part in the solemnities, he hesitantly prayed for a wife like his ivory virgin statue. He stood before the altar of Aphrodite and timidly said, "Ye gods, who can do all things, give me, I pray you, for my wife" - he dared not utter "my ivory virgin," but said instead - "one like my ivory virgin." But Goddess Aphrodite understood what the poor man was trying to say. She was curious. How can a man love a lifeless thing so much? Was it so beautiful that Pygmalion fell in love with his own creation? So she visited the studio of the sculptor while he was away. What she saw greatly amazed her. For the sculpture had a perfect likeness to her. In fact, it would not have been wrong to say that the sculpture was an image of Aphrodite herself. Goddess Aphrodite was charmed by Pygmalion's creation. She brought the statue to life. When Pygmalion returned to his home, he went before Galatea and knelt down before the woman of his dreams. He looked at her lovingly, with a lover's ardour. It seemed to him that Galatea was looking at her lovingly too. For a moment, it seemed to Pygmalion that it was just a figment of his imagination. He rubbed his eyes and looked again. But no. There was no mistake this time. Galatea was smiling at him. He laid his hand upon the limbs; the ivory felt soft to his touch and yielded to his fingers like the wax of Hymettus. It seemed to be warm. He stood up; his mind oscillated between doubt and joy. Fearing he may be mistaken, again and again with a lover's ardor he touches the object of his hopes. It was indeed alive! The veins when pressed yielded to the finger and again resumed their roundness. Slowly it dawned on Pygmalion that the animation of his sculpture was the result of his prayer to Goddess Aphrodite who knew his desire. At last, the votary of Aphrodite found words to thank the goddess. Pygmalion humbled himself at the Goddess' feet. Soon Pygmalion and Galatea were wed, and Pygmalion never forgot to thank Aphrodite for the gift she had given him. Aphrodite blessed the nuptials she had formed, and this union between Pygmalion and Galatea produced a son named Paphos, from whom the city Paphos, sacred to Aphrodite, received its name. He and Galatea brought gifts to her temple throughout their life and Aphrodite blessed them with happiness and love in return. The unusual love that blossomed between Pygmalion and Galatea enthralls all. Falling in love with one's creation and then getting the desired object as wife- perhaps this was destined for Pygmalion. Even to this day, countless people and young lovers are mesmerized by this exceptional love that existed between two persons at a time when civilization was in its infancy.

Tagalog

pygmalion sa galatea

Last Update: 2015-06-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

While still in the grade school, his mother used to tell him to be a priest, to dignify and ameliorate their state of life; but the father would vehemently counter, no, he should be a lawyer. As always during the eve of the fiesta, Celedonio G. Aguilar earnestly desire to watch the parade with deep interest and enthusiasm especially when the platoon of soldiers march by and roiled in his mind the well-mannered discipline and dignity of mien of the soldiers, that someday, he thought and figured himself to be one of them. So when he enrolled at the Albay High School, after his academic classes, posthaste he would scurry out to his custodial concern, joined the formation of the preparatory military training activities. Through the years he rose from the ranks to become battalion commander. It was October, during his senior year in school that he hide down to the military camp to take the Philippine Military Academy Examination, but the Japanese Imperial forces landed at legazpi on December 14, 1941 thus throwing his ambition to be a soldier to the winds. However during the Japanese occupation, he joined the guerilla movement (NOMETA) Noli Me Tangere Guerilla as 2nd Lieutenant. He was enraptured with much interest when the American Force landed at legazpi on april 1, 1945. And NOMETA unit became 1st. Battalion of Sandico’s 52nd Division Guerilla Unit was re – entrenched to a company and merge to first Regiment Bicol Brigade that include him in the activated regular force of the Philippine Army as First class Private. Utterly disgusted he resigned from the army and applied to teach in the District of camalig as a substitute teacher. After a year of teaching, he became a temporary teacher and was appointed head teacher at Del Rosario Public School. Three years after classroom work, he resigned to pursue a degree in education and Graduated in 1951 at the National University, Manila. He first taught at Libon Private High School, after a year, transferred to St. John’s Academy in Camalig where his former student, Mrs. Minda Grageda Muñoz in their St. John’s Academy Golden Anniversary Souvenir booklet, In Retrospect elucidated; “Mr. Aguilar is a tall respectable man, eloquent and dedicated English instructor. We were all eyes and ears for him when he’s in front of the class, listening intently and spellbound to his interesting lecture. He was forthright and his dignified stature demanded respect.” In the same booklet, Reminiscing Our High School days with our Mentors, Mrs. Josefina Nuas Ramos averred, “Mr. Aguilar was our English teacher. He spoke English fluently. He developed our interest in reading literature and novels. He is a writer. Some of his books are: Shaken Shadows, Time and Sunken Sun, This Season and Night, Pink Sun and Neutral Dust, Readings in Philippine Literature, Speaking and Writing English, Critiques on Poetry, Understanding Poetry through imagery, Thesis Writing Made Easy, Functional Research Techniques, Dimensions in Reading, and Before the Tide Sets In.” Then the Civil Sevice Commission, in a letter, ordered him to report to Marcial O. Rañola Memorial School to teach English, non – compliance will be tantamount to scrapping out his civil service eligibility. Banners in The Quill, student publication of Marcial O. Rañola Memorial School, that new teacher added to MORMS Teaching Force,”one of them was MR. Aguilar of Camalig, Albay who had his first feel of teaching in 1945 when he accepted a teaching position in a barrio elementary school in the District of Camalig. But three years teaching in the elementary, resigned to enroll at National University, where in 1951 obtained his Bachelor of Science degree in Educational major in English and minor in history. He taught for five years at St. John’s Academy. During summer enrolled at U.P. for masteral degree.” He enjoyed immensely his secondary teaching adventure. Especially his literature teaching which spurred in him for more writing for publication in the national magazines: This Week Magazine, Free Press, Sunday Times Magazine, Graphic, Solidarity, etc. Through the suggestion of Bienvenido N. Santos, he organized Albay Writers with membership officials as: Dr. Rodrigo Salazar, Valdemar Olaguer, Jose Ravalo, Vic O. Ballesfin, and 15 other budding writers of Albay with Celedonio G. Aguilar as President and Bienvinido Santos as Adviser. At one instance, through Santos, N.V.M. Gonzales was guest speaker of the group along with Hilario Francia and Petronilo Daroy. To cap it all, he was elected President of the Albay Secondary Teachers Association which perhaps paved the way for his selection for the Master of Art in Teaching Reading Scholarship at the University of the Philippines. In the Class 76 reunion at MORMS of which Dr. Susan Princesa Mallonga was the President presented to him a certificate, which states: “Class 76”presents this certificate of Appreciation to Mr. Celedonio G. Aguilar for his demonstrated patience, hard work and dedication in molding our young minds in the pursuit of our secondary education, most of all, giving us the foundation in academic excellence, and teaching us values of honesty, diligence, sincerity and humility,” After enjoying the DECS scholarships, he was promoted to Junior College Instructor and assigned to School for Philippine a Craftsmen, Polangui, Albay. In The Craftlet official student publication of School for Philippine Craftsmen, in Campus Tidbits by June Ailes where she spot lighted and enunciated campus personalities, she articulated on Mr. Aguilar as “our beloved English instructor and his being very energetic to drill us in writing as if he was ink in his veins, for he has several collection of poetry which he considers his vice: together with his scholarships at U.P. and Silliman University. Indeed how lucky we are to be our instructor.” On School visitation of the Regional Director at SPC observing teachers, he spotted Mr. Aguilar for promotion to Regional General Education Supervisor, at which instance, he devoted his time after office hours to teaching at Bicol College and then to Divine Word College of Legazpi. Then retired from the government service. Outrightly, Bicol College took him to be Dean of the College of Education with only secondary teaching as the course offered. So he formalized the opening of the elementary grades in preparation for the opening of Bachelor of Science in Elementary Education (BSEed). At point and time, Mr. Manuel T. Javier, Bicol College Faculty and Adviser of Bicol Collegian, Student Publication of the School, wrote a feature which said: If the Colossus of Rhodes has been one wonders of the world in the days of antiquity, it has its equal in our present time at our school at that. We are referring to Dr. Celedonio G. Aguilar as the mighty colossus. Aside from being Dean of the College of Education, he is also Secretary of the Graduate School, twin positions enough to stymie the most intrepid of men, but not this titan. He savors these burdens with gusto. His student is the living witness to his pedagogical virtuosity. They would swear to high heaven how this man could change adrab classroom into exciting arena of intellectual combat where educational myths and heresies are blasted and intellectual pursuits are probed and defend.” Eventually a year after, he became the Dean of the Graduated School. As Dean of the Graduate School, he worked for the opening of the doctoral program subsequently a year later, through the help of his friend in the Higher Education Division, Manila, its recognition, a help exerted to boost Bicol College’s headway to educational permanence. But resigned later on when University of Santo Thomas called him for interview in connection to his application to teach at that school. But Fr. Reyes, President of Divine Word College of Legazpi and was to be promoted to higher position in Manila, sweet talked him to teach rather the King Seminary in Quezon City, which he accepted. He only taught half – day at the Seminary which gave him ample time for research, and call to mind, the dearth of specific books for the subject he taught in college, such as Philippine Literature, so Readings in Philippines Literature was written, Grammar and Composition, for Speaking and writing English, literary Criticism, for Critiques on Poetry, Poetry and Drama, for Understanding Poetry through Imagery, and for Graduate Students, Thesis Writing Made Easy, and Functional Research Techniques, for teacher and would be teacher, Dimension in Reading and Before the Tide Sets In. He also included in foreign and local anthologies: World Poetry by Kim Young Sam (Korea), East – West Voices by Dr. V.S. Skanda Prasad, (Mangalore, India), Edicao Commemorativo by Wilson Oliviera Jasa, (Sao Paulo, Brazil), and National Library of Poetry: Walk Through Paradise 1995, Portraits of Life 1996, Owing Mills, Maryland, USA, Bicol Voice Anthology by Merito B. Espinas, Bicol of the Philippines by Lilia Realubit, Ani by Cultural Center of the Philippines, Palihan by U.P. Creative Writing Center. On the outset of June, a letter from Mayor’s Office, requested all occupational pursuits an Camalig to submit their Bio – Data emphasizing their significant accomplishments in their chosen job career, such as: Civic Action Movement, business enterprises, inventions, constructions, mentors to take from classroom teacher, principals, (district, division, regional) supervisors, college professors, and Deans of schools who are legitimate Camaligueños. In view of his teaching feat, scholarship, written books that benefited college and graduates students throughout the country and his Doctor of Education degree from Bicol University, prompted the award as outstanding Camaligueños in the field of EDUCATION (along with other professional pursuits) June 24, 2005 camalig’s town fiesta by the Camalig Council on Arts, Culture and Tourism to Dr. Celedonio G. Aguilar. Apathetically he muttered, if only there is a school who would avail of his expertise on the subjects corresponding to his written books, he is still willing to teach, for teaching to him is a life time endeavor, not anymore for remuneration, with life and Comfort, but to deciminate and share the knowledge he has learned from his scholarships by the DECS in Master of Arts in Teaching Reading at U.P. Diliman, QC, Master of fine Art in Creative Writing a Silliman University under the Tiempos (Edilberto and Edith) and William Sweet, Master of Arts in Educational Management.

Tagalog

kombertidorWhile still in the grade school, his mother used to tell him to be a priest, to dignify and ameliorate their state of life; but the father would vehemently counter, no, he should be a lawyer. As always during the eve of the fiesta, Celedonio G. Aguilar earnestly desire to watch the parade with deep interest and enthusiasm especially when the platoon of soldiers march by and roiled in his mind the well-mannered discipline and dignity of mien of the soldiers, that someday, he thought and figured himself to be one of them. So when he enrolled at the Albay High School, after his academic classes, posthaste he would scurry out to his custodial concern, joined the formation of the preparatory military training activities. Through the years he rose from the ranks to become battalion commander. It was October, during his senior year in school that he hide down to the military camp to take the Philippine Military Academy Examination, but the Japanese Imperial forces landed at legazpi on December 14, 1941 thus throwing his ambition to be a soldier to the winds. However during the Japanese occupation, he joined the guerilla movement (NOMETA) Noli Me Tangere Guerilla as 2nd Lieutenant. He was enraptured with much interest when the American Force landed at legazpi on april 1, 1945. And NOMETA unit became 1st. Battalion of Sandico’s 52nd Division Guerilla Unit was re – entrenched to a company and merge to first Regiment Bicol Brigade that include him in the activated regular force of the Philippine Army as First class Private. Utterly disgusted he resigned from the army and applied to teach in the District of camalig as a substitute teacher. After a year of teaching, he became a temporary teacher and was appointed head teacher at Del Rosario Public School. Three years after classroom work, he resigned to pursue a degree in education and Graduated in 1951 at the National University, Manila. He first taught at Libon Private High School, after a year, transferred to St. John’s Academy in Camalig where his former student, Mrs. Minda Grageda Muñoz in their St. John’s Academy Golden Anniversary Souvenir booklet, In Retrospect elucidated; “Mr. Aguilar is a tall respectable man, eloquent and dedicated English instructor. We were all eyes and ears for him when he’s in front of the class, listening intently and spellbound to his interesting lecture. He was forthright and his dignified stature demanded respect.” In the same booklet, Reminiscing Our High School days with our Mentors, Mrs. Josefina Nuas Ramos averred, “Mr. Aguilar was our English teacher. He spoke English fluently. He developed our interest in reading literature and novels. He is a writer. Some of his books are: Shaken Shadows, Time and Sunken Sun, This Season and Night, Pink Sun and Neutral Dust, Readings in Philippine Literature, Speaking and Writing English, Critiques on Poetry, Understanding Poetry through imagery, Thesis Writing Made Easy, Functional Research Techniques, Dimensions in Reading, and Before the Tide Sets In.” Then the Civil Sevice Commission, in a letter, ordered him to report to Marcial O. Rañola Memorial School to teach English, non – compliance will be tantamount to scrapping out his civil service eligibility. Banners in The Quill, student publication of Marcial O. Rañola Memorial School, that new teacher added to MORMS Teaching Force,”one of them was MR. Aguilar of Camalig, Albay who had his first feel of teaching in 1945 when he accepted a teaching position in a barrio elementary school in the District of Camalig. But three years teaching in the elementary, resigned to enroll at National University, where in 1951 obtained his Bachelor of Science degree in Educational major in English and minor in history. He taught for five years at St. John’s Academy. During summer enrolled at U.P. for masteral degree.” He enjoyed immensely his secondary teaching adventure. Especially his literature teaching which spurred in him for more writing for publication in the national magazines: This Week Magazine, Free Press, Sunday Times Magazine, Graphic, Solidarity, etc. Through the suggestion of Bienvenido N. Santos, he organized Albay Writers with membership officials as: Dr. Rodrigo Salazar, Valdemar Olaguer, Jose Ravalo, Vic O. Ballesfin, and 15 other budding writers of Albay with Celedonio G. Aguilar as President and Bienvinido Santos as Adviser. At one instance, through Santos, N.V.M. Gonzales was guest speaker of the group along with Hilario Francia and Petronilo Daroy. To cap it all, he was elected President of the Albay Secondary Teachers Association which perhaps paved the way for his selection for the Master of Art in Teaching Reading Scholarship at the University of the Philippines. In the Class 76 reunion at MORMS of which Dr. Susan Princesa Mallonga was the President presented to him a certificate, which states: “Class 76”presents this certificate of Appreciation to Mr. Celedonio G. Aguilar for his demonstrated patience, hard work and dedication in molding our young minds in the pursuit of our secondary education, most of all, giving us the foundation in academic excellence, and teaching us values of honesty, diligence, sincerity and humility,” After enjoying the DECS scholarships, he was promoted to Junior College Instructor and assigned to School for Philippine a Craftsmen, Polangui, Albay. In The Craftlet official student publication of School for Philippine Craftsmen, in Campus Tidbits by June Ailes where she spot lighted and enunciated campus personalities, she articulated on Mr. Aguilar as “our beloved English instructor and his being very energetic to drill us in writing as if he was ink in his veins, for he has several collection of poetry which he considers his vice: together with his scholarships at U.P. and Silliman University. Indeed how lucky we are to be our instructor.” On School visitation of the Regional Director at SPC observing teachers, he spotted Mr. Aguilar for promotion to Regional General Education Supervisor, at which instance, he devoted his time after office hours to teaching at Bicol College and then to Divine Word College of Legazpi. Then retired from the government service. Outrightly, Bicol College took him to be Dean of the College of Education with only secondary teaching as the course offered. So he formalized the opening of the elementary grades in preparation for the opening of Bachelor of Science in Elementary Education (BSEed). At point and time, Mr. Manuel T. Javier, Bicol College Faculty and Adviser of Bicol Collegian, Student Publication of the School, wrote a feature which said: If the Colossus of Rhodes has been one wonders of the world in the days of antiquity, it has its equal in our present time at our school at that. We are referring to Dr. Celedonio G. Aguilar as the mighty colossus. Aside from being Dean of the College of Education, he is also Secretary of the Graduate School, twin positions enough to stymie the most intrepid of men, but not this titan. He savors these burdens with gusto. His student is the living witness to his pedagogical virtuosity. They would swear to high heaven how this man could change adrab classroom into exciting arena of intellectual combat where educational myths and heresies are blasted and intellectual pursuits are probed and defend.” Eventually a year after, he became the Dean of the Graduated School. As Dean of the Graduate School, he worked for the opening of the doctoral program subsequently a year later, through the help of his friend in the Higher Education Division, Manila, its recognition, a help exerted to boost Bicol College’s headway to educational permanence. But resigned later on when University of Santo Thomas called him for interview in connection to his application to teach at that school. But Fr. Reyes, President of Divine Word College of Legazpi and was to be promoted to higher position in Manila, sweet talked him to teach rather the King Seminary in Quezon City, which he accepted. He only taught half – day at the Seminary which gave him ample time for research, and call to mind, the dearth of specific books for the subject he taught in college, such as Philippine Literature, so Readings in Philippines Literature was written, Grammar and Composition, for Speaking and writing English, literary Criticism, for Critiques on Poetry, Poetry and Drama, for Understanding Poetry through Imagery, and for Graduate Students, Thesis Writing Made Easy, and Functional Research Techniques, for teacher and would be teacher, Dimension in Reading and Before the Tide Sets In. He also included in foreign and local anthologies: World Poetry by Kim Young Sam (Korea), East – West Voices by Dr. V.S. Skanda Prasad, (Mangalore, India), Edicao Commemorativo by Wilson Oliviera Jasa, (Sao Paulo, Brazil), and National Library of Poetry: Walk Through Paradise 1995, Portraits of Life 1996, Owing Mills, Maryland, USA, Bicol Voice Anthology by Merito B. Espinas, Bicol of the Philippines by Lilia Realubit, Ani by Cultural Center of the Philippines, Palihan by U.P. Creative Writing Center. On the outset of June, a letter from Mayor’s Office, requested all occupational pursuits an Camalig to submit their Bio – Data emphasizing their significant accomplishments in their chosen job career, such as: Civic Action Movement, business enterprises, inventions, constructions, mentors to take from classroom teacher, principals, (district, division, regional) supervisors, college professors, and Deans of schools who are legitimate Camaligueños. In view of his teaching feat, scholarship, written books that benefited college and graduates students throughout the country and his Doctor of Education degree from Bicol University, prompted the award as outstanding Camaligueños in the field of EDUCATION (along with other professional pursuits) June 24, 2005 camalig’s town fiesta by the Camalig Council on Arts, Culture and Tourism to Dr. Celedonio G. Aguilar. Apathetically he muttered, if only there is a school who would avail of his expertise on the subjects corresponding to his written books, he is still willing to teach, for teaching to him is a life time endeavor, not anymore for remuneration, with life and Comfort, but to deciminate and share the knowledge he has learned from his scholarships by the DECS in Master of Arts in Teaching Reading at U.P. Diliman, QC, Master of fine Art in Creative Writing a Silliman University under the Tiempos (Edilberto and Edith) and William Sweet, Master of Arts in Educational Management.

Last Update: 2014-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: hone vale husband ko english mein kya kahte hai (Hindi>English) | 2103 (English>Spanish) | prognoosimisega (Estonian>Slovak) | x** video xx/hd (Hindi>English) | och på törnen stungit mina händer (Swedish>English) | cochlear (English>Hungarian) | i loved you first (English>Chamorro) | i indian bf movi (Hindi>English) | voisins solidaires (French>English) | google ટાસ્ક (English>Gujarati) | squint (English>Tagalog) | chacha ki ladki ko kya kehte he (Hindi>English) | mai aisa hi hu (Hindi>English) | thunai vattachiyar (Tamil>English) | x** bf video (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK