MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: kahulugan ng napatda ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

kahulugan ng napatda

Tagalog

Kahulugan ng napatda

Last Update: 2015-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano kahulugan ng sulo

Tagalog

ano Kahulugan ng sulo

Last Update: 2016-02-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng tikatik

Tagalog

Kahulugan ng tikatik

Last Update: 2016-02-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng simony

Tagalog

Kahulugan ng simonya

Last Update: 2016-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng sertipiko

Tagalog

Kahulugan ng sertipiko

Last Update: 2016-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng paghahamok

Tagalog

Kahulugan ng paghahamok

Last Update: 2016-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng laket

Tagalog

Kahulugan ng laket

Last Update: 2016-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng namamaang

Tagalog

Kahulugan ng namamaang

Last Update: 2016-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng maatim

Tagalog

Kahulugan ng maatim

Last Update: 2016-01-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng sumibol

Tagalog

Kahulugan ng sumibol

Last Update: 2016-01-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng pasaway

Tagalog

Kahulugan ng pasaway

Last Update: 2016-01-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng ipinagkagayon

Tagalog

Kahulugan ng ipinagkagayon

Last Update: 2016-01-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng esmaltado

Tagalog

Kahulugan ng esmaltado

Last Update: 2016-01-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng padaskol

Tagalog

Kahulugan ng padaskol

Last Update: 2016-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng koleksyon

Tagalog

Kahulugan ng koleksyon

Last Update: 2016-01-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng ilustrisimos

Tagalog

Kahulugan ng ilustrisimos

Last Update: 2016-01-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng piskal

Tagalog

Kahulugan ng piskal

Last Update: 2016-01-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng ritwal

Tagalog

Kahulugan ng ritwal

Last Update: 2016-01-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng bubungkalin

Tagalog

Kahulugan ng bubungkalin

Last Update: 2016-01-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kahulugan ng ipokrito

Tagalog

Kahulugan ng ipokrito

Last Update: 2016-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ta journée n'a pas étè (French>English) | tell (English>Gujarati) | fancy (Dutch>French) | wax walan (Somali>English) | ostio (Latin>English) | ins (Swedish>Spanish) | suurjännitevoimajohdon (Finnish>Portuguese) | que frutas comer (Spanish>English) | intermodaaliterminaalit (Finnish>Portuguese) | työskentelyolosuhteet (Finnish>Portuguese) | نيك عربي (Arabic>English) | gimnastici (Croatian>English) | anticipate meaning (English>Tagalog) | unter verzicht auf die einreden (German>Italian) | vocẽ fala francês? (Portuguese>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK