Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaugalian ng ifugao
kaugalian ng mga ifugao
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga kaugalian ng israelita
mga kaugalian ng israelita
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaugalian ng bansang iraq tagalog
ugali ng bansang iraq tagalog
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kultura at kaugalian ng bansang poland
kultura at kaugalian ng bansang poland
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pananaw , saloobin at kaugalian ng isang empliyado sa lungsud ng surigao
pananaw, saloobin at kaugalian ng isang empleyado sa lungsud ng surigao
Last Update: 2018-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang isang sawikan o idyoma ay isang pagpapahayag na ang kahulugan ay hindi komposisyunal sa ibang salita hindi binubuo ng tumpak na kahulugan and mga kanya kanyang salita na nabuo ito ay dituwirang pagbibigay kahulugan at pagpapakita ng kaisipan at kaugalian ng isang lugar
ang isang sawikan o idyoma ay isang pagpapahayag na ang kahulugan ay hindi isang komposisyon sa ibang salita na hindi binubuo ng tumpak na kahulugan at mga kanya-kanyang salita na nabuo ito ay binubuo ng pagkakaloob ng kahulugan at pagpapakita ng kaisipan at kaugnay ng isang lugar
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang may akda, si juan de placencia ay, hindi isang katutubong tagalog ngunit isang prayle ng espanya na dating dumating sa pilipinas noong 1577 at binigyan ng isang tungkulin ng hari ng espanya na itala at idokumento ang mga kaugalian at tradisyon ng mga tao sa pilipinas batay sa, kanyang sariling pagmamasid at hatol at isinulat ang kaugalian ng tagalog upang wakasan ang ilang mga kawalang katarungan na ginawa laban sa katutubong ng ilang mga opisyal ng gobyerno. ang pasadyang tagalog ay isa sa
ang may akda, si juan de placencia ay, hindi isang katutubong tagalog subalit isang prayle ng espanya na dating dumating sa pilipinas noong 1577 at binigyan ng isang tungkulin ng araw ng espanya na itala at idokumento ang mga kaugalian at tradisyon ng mga tao sa pilipinas batay sa, kanyang sariling pagmamasid at hatol at isinulat ang kaugalian ng tagalog upang wakasan ang ilang mga kawalang katarungan na ginawa laban sa katutubong ng ilang mga opisyal ng gobyerno. ang pasadyang tagalog ay isa sa
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: