From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Duties: Serving as an Expeditionary Disposal Remediation in Contingency Operations Enduring Freedom providing disposition services to forward operating bases through all Afghanistan. Ensuring units achieve an operational readiness status. Performing periodic staff visits on site for assessing, training and removal assistance at all levels of leadership ensuring proper procedures and correct handling of military and civilian contracting property. Recommend redistribution of excess equipment and material. Responsible of providing technical expertise and knowledge of logistics management, property, segregation/ identification and scrap removal. Provide knowledge of logistical guidance, reutilization and advice to staff members; reviewing requisitions against authorized allowances; making recommendations concerning movement of equipment and material to meet activity requirements and, analyzing recurring reports. Monitor the budget for logistical requirements. Performing effectively in a good working environment with multiple security forces (Special Forces, Delta Forces, Seabees) give then support in many levels as NCOIC in charge of reutilization section. Served as a Safety NCO ensuring OSHA requirements and Department of Defense safety measures were performed accordingly. Monitor the budget for logistical requirements.
Assisted in actual aspects of the DLA Logistics Management Program by providing necessary feeder data and performing some of the less complex coordinating and executing logistical requirements. I reviewed requisitions against authorized allowances according to the appropriate authorization document and reviewed force modernization initiatives and actions. In addition, I coordinated and implemented appropriate actions to obtain material and equipment and update or change authorization documents.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: same to you (English>Tamil) | self-serving bias (English>Tagalog) | portarla (Italian>Wolof) | ihahatid ko sa airport (Tagalog>English) | magsaliksik ng isang halimbawa ng elehiya (Tagalog>English) | date fruit (English>Tagalog) | halimbawa ng pagsusuri sa pagbasa (Tagalog>English) | ang kwento ni solampid (Tagalog>English) | gedraai (Afrikaans>Czech) | essay on-namma parisara (English>Kannada) | 欺诈性站点 (Chinese (Simplified)>Greek) | besame el trasero (Spanish>English) | wünsch dir was (German>English) | karzdaar (Hindi>English) | maal (Dutch>French)