From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakaramdam
nakaramdam
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nakaramdam ako ng tuwa
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakaramdam ako ng kalungkutan
as i listen to this song, i felt sad, happy and satisfied
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biglang nakaramdam ng pagod
bigla ako napagod sa nalaman ko
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakaramdam ako ng matinding takot
nakaramdam ako ng matinding takot at pangamba
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
syempre, nakaramdam ng saya ng malaman ko ito
syempre nakaramdam ng saya ... iba kasi ang pakiramdam kapag nanalo ka sa ganito ng pa raffle, swerte talaga. .
Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una ay nakaramdam ako ng kaba at first time ko lang makakita ng ganun kalaki na oven at first time ko ding pong ma experience kung pano buksan at gamitin
una ay nakaramdam ako ng kaba at first time ko lang makakita ng ganun kalaki na oven at first time ko ding pong ma experience kung pano buksan at gamitin
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa pag lipas ng pitong buwan nakaramdam ako ng hindi ko alam kung anxiety ba ang tawag dito pero grabe ang nararanasan ko tuwing gabi umiiyak ako ng di ko alam kung bakit wala akong maisip na dahilan para umiyak gabi gabi, sabihin nanatin dahil sa pandemic
sa pag lipas ng pitong buwan nakaramdam ako ng hindi ko alam kung anxiety ba ang tawag dito pero grabe ang nararanasan ko tuwing gabi umiiyak ako ng di ko alam ang dahilan
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakaramdam ako ng gutom ngunit naalala ko wala pala akong kahit na anong makakain sa loob ng dala-dala kong bag kaya wala akong magagawa kundi ang bumalik na lamang para makabili sa labas ng gubat na ito.
nakaramdam ako ng gutom ngunit naalala ko wala pala akong kahit na anong makakain sa loob ng dala dala kong bag kaya wala akong magagawa kundi ang bumalik na lamang para makabili sa labas ng gubat na ito.
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noon pa man ay gustong-gusto ni gerald ang magandang japan na may maigting, dumadagundong na mga puno, bahay. ito ay isang lugar kung saan siya nakaramdam ng kalmado. siya ay isang matapang, palakaibigan, umiinom ng tsaa na may magagandang braso at guwapong binti. nakita siya ng kanyang mga kaibigan bilang isang galit, natutuwang anghel. minsan, nailigtas pa niya ang isang mapanlinlang na tuta na naipit sa kanal. ganyan siyang klase ng tao. lumapit si gerald sa bintana at pinagmasdan ang maaraw na paligid. ang araw ay sumikat na parang tumatawa na aso. tapos may nakita siya sa di kalayuan, or rather someone. ito ang pigura ni yuna . si yuna ay isang maalalahanin na gamer na may magagandang braso at matataas na binti. napalunok si gerald. hindi siya prepared kay yuna. habang papalabas si gerald at papalapit si yuna, nakita niya ang napakalawak na ngiti sa mukha nito. yuna gazed sa pagmamahal ng 1155 funny happy hamsters. she said, in hushed tones, "i love you and i want romance." tumingin sa likod si gerald, lalo pang nag-iisa at nagfi-finger pa rin sa higanteng piano. "yuna, i love you," sagot niya. nagkatinginan sila nang may aktibong damdamin, tulad ng dalawang inihaw, pinakuluang asul na bote na tumatalbog sa isang napakaespesyal na panahon ng tag-araw, na may jazz music na tumutugtog sa background at dalawang kahanga-hangang tiyuhin na nakikipag-usap sa beat. tiningnan ni gerald ang magandang braso at matataas na binti ni yuna. "ganyan din ang pakiramdam ko!" hayag ni gerald na may kasamang ngiti sa tuwa. kumikinang si yuna, namumula ang kanyang emosyon na parang duguan, asul na libro. tapos pumasok si yuna para uminom ng masarap na tsaa.
gumawa ng kwento sa tagalog
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting