Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
friday night out
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
last friday night walk
maglakad sa pamamagitan ng gabi
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom was alone on friday night.
mag-isa si tom sa biyernes nang gabi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a well spent friday night
a well spent friday night.
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got this friday feeling
nakuha ko ang pakiramdam na ito
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we were front row center last friday night.
nasa harapan sa gitna kami noong huling biyernes nang gabi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and where do all the leather queens go on a friday night?
at saan pumupunta ang mga baklang mahilig sa leather tuwing biyernes nang gabi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on this letter
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noted on this sir
noted on this sir.
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regrets on this reason
walang panghihinayang aral lamang na natutunanre
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somehow worked out taking a break this friday
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my expectation on this subject
ang expectation ko sa subject na ito
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 45
Quality:
Reference:
kindly refer on this one.
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on this day tagalog song lyrics
sa araw na ito tagalog song lyrics
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
before we proceed on this activity
bago tayo magpatuloy sa aktibidad na ito
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't dwell favorably on this
wag mo tirahin
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: