MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: opportunity seeking ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

Opportunity

Tagalog

pagkakataon

Last Update: 2014-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Opportunity cost

Tagalog

Halaga ng pagkakataon

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

English

opportunity cost kahulugan

Tagalog

pagkakataon Kahulugan cost

Last Update: 2015-06-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

opportunity cost halimbawa

Tagalog

pagkakataon halimbawa cost

Last Update: 2014-12-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

To have the opportunity

Tagalog

umaasa na tumugon ka sa aking mensahe

Last Update: 2014-12-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

wasted opportunity

Tagalog

nasasayang ng oportunidad

Last Update: 2016-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I do not miss the opportunity

Tagalog

di ko papalampasin ang pagkakataon

Last Update: 2015-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

at the right time and opportunity

Tagalog

sa tamang panahon at pagkakataon

Last Update: 2015-12-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I am a fresh graduate seeking my first job

Tagalog

Ako ay nagtapos lamang at naghahanap ng unang trabaho

Last Update: 2014-11-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

The job market is the group of individuals seeking employment within an economy.

Tagalog

Ang trabaho market ay ang grupo ng mga indibidwal na naghahanap ng trabaho sa loob ng isang ekonomiya.

Last Update: 2015-01-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

letter seeking support

Tagalog

liham paghingi ng suporta

Last Update: 2015-06-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Sophocles was an ancient Greek poet and one of three ancient Greek tragedians whose plays have survived. His plays belonged to the period after Aeschylus and earlier of Euripides. Based on the information provided by Suda, a 10th century encyclopedia, Sophocles wrote 123 plays during his lifetime, out of which only seven have survived in a complete form. These plays are Ajax, Antigone, Trachinian Women, Oedipus the King, Electra, Philoctetes and Oedipus at Colonus. It was believed that he remained the most celebrated playwright in the dramatic competitions of the city-state of Athens held during the religious festivals of the Lenaea and the Dionysia. Sophocles participated in thirty competitions, of which he won 24 and never went below second place in the rest. Among his plays, the two most famous tragedies, Oedipus and Antigone are generally known as the Theban plays, even though each play belonged to a part of a different tetralogy. Sophocles greatly influenced the drama. His main contribution was the addition of third actor which reduced the importance of the chorus in the presentation of the plot. A crater on the surface of Mercury has been after this ace Greek poet and playwright. Sophocles Childhood and Life Sophocles was the son of Sophilus, who was a rich member of the rural deme (small community) of Colonus Hippius. Sophocles was said to have been born in Attica. It is said that he was born few years before the Battle of Marathon in 490 BC, which is probably around 497/6 BC. Sophocles received his first artistic achievement in 468 BC, when he won first prize in the Dionysia theatre competition over the reigning master of Athenian drama, Aeschylus. According to Greek historian Plutarch, this victory was quite unusual. Unlike the usual custom of choosing judges by lot, the archon asked Cimon and the other strategoi present to decide the victor of the contest. According to him after being defeated, Aeschylus left for Sicily. “Triptolemus” was one amongst the plays that Sophocles presented at this festival. When Sophocles was sixteen, he was chosen to lead the paean, a choral chant to a God, celebrating the Greek victory over the Persians at the Battle of Salamis. He was one of the ten strategoi, high executive officials that commanded the armed forces and was the junior colleague of Pericles. In the beginning of his career, Sophocles received patronage from the politician Cimon. Even when Cimon was ostracized by Pericles (Cimon's rival) in 461 BC, Sophocles received no harm. In 443/ 442 he became one of the Hellenotamiai, or treasurers of Athena, and had the role to assist managing the finances of the city during the political ascendancy of Pericles. Based on the accounts of the Vita Sophoclis, he served as a general in the Athenian campaign against Samos in 441 BC. It was believed that Sophocles received this post because of his writing of Antigone. In 420 BC, when Asclepius was introduced to Athens, he welcomed it and set up an altar for the image of deity at his house. In 413, Sophocles was elected one of the commissioners who reacted to the catastrophic destruction of the Athenian expeditionary force in Sicily during the Peloponnesian War. Personal Life Sophocles first married to Nicostrata, with whom he had a son named Iophon. In the later life, he had relationship with a woman of Sicyon. She bore him a son called Ariston. It was believed that he had three more sons, but there is not much information about them. Death In the winter of 406/ 405 BC, Sophocles died at the age of ninety or ninety one. Like the other famous men from the ancient history, his death also inspired many apocryphal stories. One of the stories states that he died from the strain of trying to recite a long sentence from his play, “Antigone” without pausing to take a breath. Whereas the other story suggests that he choked to death while eating grapes at the Anthesteria festival in Athens. The third story accounts that he died due to excessive happiness over winning his final victory at the City Dionysia. Works The earliest contribution of Sophocles to the drama was the introduction of the third actor which immensely reduced the role of the chorus and created better opportunities for character development and conflict between characters. Even his competitor Aeschylus, who dominated Athenian playwrights during Sophocles' early career, accepted the new idea and adopted it into his own work towards the end of his life. Aristotle gave Sophocles the credit of the introduction of skenographia, or scenery-painting. After the death of Aeschylus in 456 BC, Sophocles became the celebrated playwright in Athens. He emerged victorious in different dramatic competitions, 18 at Dionysia and 6 at Lenaea festivals. Apart from making innovations in the dramatic structure, he was also known for his deeper development of characters than the earlier playwrights. His widespread reputation helped him to get invitation from foreign rulers to attend their courts, but unlike other playwrights Aeschylus who died in Sicily, or Euripides who spent time in Macedon, he never accepted any of these invitations. Sophocles works were influential and significant for the Greek culture. Two out of his seven plays can be estimated correctly to their exact dates, which namely are “Philoctetes” (409 BC) and “Oedipus at Colonus” (401 BC, staged after his death by his grandson). From the rest of his plays, “Electra” had striking similarities to these two plays which put forwards the fact that it was written in the later part of his literary career. Again based on the stylistic characteristics of “Oedipus the King” which came in his middle period, “Ajax”, “Antigone” and “The Trachiniae” belonged to his early days. Sophocles had also written three Theban plays namely, “Oedipus the King”, “Oedipus at Colonus” and “Antigone”. All these plays described the fate of Thebes during and after the reign of King Oedipus. These plays were sometimes even published under a single cover. Sophocles had written these plays in separate festival competitions with several years of difference between them. They cannot be called trilogy because of the presence of inconsistencies among them. Apart from these, Sophocles is supposed to have written few more Theban plays such as such as “The Progeny”, which survived in fragments. The majority of his plays depicted the undercurrent of early fatalism and the offset of Socratic logic being the keystone for the long tradition of Greek tragedy.

Tagalog

Sopokles

Last Update: 2016-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Do you seek out others

Tagalog

wag ka na maghanap ng wala

Last Update: 2016-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In a faraway land named LA-J4, there exist three great tribes who are competing for power and who aspire of ruling the whole kingdom. 11111 is the most powerful of them. They are known for their bravery and greatness in battle. They occupy most of the plains in LA-J4. The other one, 22222, is famous for blacksmith. They live peacefully at the very heart of the forest making fine metals, weapons and armory. Moreover, most of the traders in the kingdom came from their tribe. The least powerful tribe is 33333. They reside in the mountains. Although, they are known to be experts in making potions and concoctions, people in the kingdom do not trust them completely because they live in seclusion and seldom do they get along with other people outside their tribe. One day, a sad news spread across the land as the leader of 11111 tribe was poisoined during the annual feast of the tribe. Along with that, a lot rumors have also spread as to who the culprit of the crime is. Because of what has happened, the 11111 tribe was enraged and wanted to seek revenge. Few weeks after that dreadful incident, while the 22222 tribe is busy preparing for the celebration of their tribe’s yearly tradition, a group of armored men attacked them. The supposedly blissful celebration has turned into fearful mass killings. The armored men furiously killed all the people in the tribe. Men, women, children, and elders were murdered mercilessly. Houses were burned leaving the tribe with no glory and honor but only ashes and dead bodies. The 33333 tribe led by Alfonzo delata Castilla came to aid them, but it was too late already. However, it seems like a miracle that a 7-year old girl has survived that terrible and violent event.They found her crying and very afraid. Her name is Fei-Tah, the daughter of the tribe’s master. She was able to escape the horror, hid in the forest, and helplessly watched her tribesmen being killed one by one. 33333 tribe adopted her and treated her like one of them. In her new tribe, she met Xylan, the son of Alfonzo, who became her closest friend. They grew up together. Fei Tah told Xylan with conviction that one day she will take revenge for her tribe. She spent all her life training in the art of battle and since she came from a tribe known for blacksmith she wanted to create the best weapon that would bring down the 11111 tribe, the tribe that killed her tribesmen. 13 years after, with the help of Xylan, they made Leo Collantes, a cyborg and their strongest weapon. At last her most awaited day of revenge has come. With all their might, they attacked the 11111 tribe. The battle went on for several days until the fortresses of the 11111 tribe had fallen one by one. Leo Collantes indeed is a great help to the tribe. Eventually, the forces of 11111 tribe had weaken and for that they decided to surrender, together with their commander. Alfonzo asked the commander to kneel before him as a sign of respect to the most powerful man and the new ruler of LA-J4. He called Fei Tah and gave her a sword so that she could finally fulfil her promise of revenge for her tribe. When she was about to kill the commander, a 7-year old girl ran towards her. She was crying and begging Fei Tah to spare the life of her father. Then suddenly, as if a flashback, she saw herself in that child years ago. She felt pity for the child and decided to put down the sword. Alfonzo was not happy about what Fei Tah did so he grabbed the sword from Fei Tah’s hand and struck it through the leader’s heart. Fei Tah was shocked as she saw the body of the commander fell to the ground. After that, Alfonzo pointed the sword to Fei Tah and admitted everything that he did. He revealed that he was the one responsible for the death of 11111 tribe’s leader. He made a concoction, a potent poison and hired someone to mix it to the drink of the tribe’s leader during the feast. He is also the one who spread the rumors that 22222 tribe was the culprit of the crime that’s why 11111 tribe was infuriated and attacked Fei Tah’s tribe. Alfonzo did all these because of his ambition to rule the land and to make known to everyone his tribe. Finally, he was able to achieve his dream. After revealing everything, he attacked Fei Tah but before he could reach her, a sword pierced through his body from behind. He fell to the ground and saw that it was Leo Collantes, the cyborg, who was commanded by his own son, Xylan. At last Fei Tah was able to avenge her tribe and from then on, peace in LA-J4 was finally restored.

Tagalog

uyam ay walang limitasyon

Last Update: 2016-01-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

DIFFUSION === THE TRANSMISSION OF CULTURAL ITEMS OR SOCIAL PRACTICES FROM ONE GROUP OR SOCIETY TO ANOTHER. EX: THROUGH MEANS SUCH AS EXPLORATION, MILITARY ENDEAVOURS, THE MEDIA, TOURISM, AND IMMIGRAITGON. EX: IN TODAY’S “SHRINKING GLOBE,” CULTURAL DIFFUSION MOVES VERY RAPIDLY AS COUNTRIES CONTINUOUSLY SEEK NEW MARKETS FOR THEIR PRODUCTS. IT IS ESTIMATED THAT THE “KNOWLEDGE-BASE” OF THE GLOBAL SOCIETY “DOUBLES EVERY EIGHTEEN-MONTHS.”

Tagalog

pagsasabog===ang paglalakbay ng mga kulturang bagay o sosyal na pagsasanay mula sa isang grupo o lipunan para sa isa pa. Ex: mula sa mga pagsasaliksik, militar pagsusumikap, ang media, panlalakbay, at imigrasyon. Ex: sa ngaun "lumiliit ang mundo", ang mabilisang pagsabog ng mga kultura sa mga bansa ay patuloy na naghahanap ng panibagong merkado para sa kanilang produkto. tinatayang ang kaalaman basehan ng pandaigdigang lipunan dumo-doble tuwing ika-labingwalong mga buwan.

Last Update: 2015-12-18
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

seek

Tagalog

hanapin

Last Update: 2015-10-12
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Holy God, thank you for the opportunity you gave our all to study. Thank you for giving us a teacher who patiently shaping our minds every day. Thanks, too, to our parents to continue to provision us with our needs.

Tagalog

Diyos na Banal, maraming salamat po sa pagkakataong ibinigay ninyo sa aming lahat upang makapag-aral. Salamat po sa pagbibigay ninyo sa amin ng isang guro na matiyagang hinuhubog ang aming isipan sa araw-araw. Salamat din po sa aming mga magulang sa patuloy na pagkakaloob sa amin ng aming mga pangangailangan.

Last Update: 2015-08-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Am i ready to move beyond external rituals and seek a deeper conversion as jesus urges me to?

Tagalog

correct grammar on translations

Last Update: 2015-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Please give me a chance, forgive me and give me an opportunity to holding our relationship until we get in marrige Babe, please i do love u.and I was serious with it in every detail the love for u.please babe. please!

Tagalog

mangyaring bigyan ako ng pagkakataon, patawarin mo ako at bigyan ako ng ang pagkakataon upang hawakan ang aming relasyon hanggang sa kami nakakakuha ng mag-asawa Babe, mangyaring gawin i love u.and i ay malubhang sa mga ito sa bawat detalye- ang pag-ibig ko ay nagbigay sa u.please bumalik babe. please!

Last Update: 2015-07-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

The movie entails about the life of the young ones who suffer from national crises. It all starts with the narration of the Painter about life of the children, as the character of his master piece of the Last Supper painting. The children in the painting have different stories in life. They are being abused and used for survival, who suffers from irresponsible parents, and putting their life into risk in order to feed their self. At the same time the painter tries to convey to the viewers on how to be sensitive to the children who are not worth of the life they have today. He tries to express that we are not blind of not seeing the environment of poverty. At present I know that poverty everywhere really existing, and who suffer from it are the young ones. I’ve experience the situation where in I’m kind of stupid to be hesitated to express my pity for those who are asking for money, to sustain their needs. I’m kind of inconsiderate of what they are begging. It’s just that I am thinking of myself but not about the situation they have now, being less fortunate of the society. I have also experience a situation where in I’m kind of judgmental person. I judge them to be bad and do bad things if they will approach you. I feel afraid of them; I think that they will take my cell phone, bag, my money in my pocket, or any thing when I am walking on the street. At the same time I’ve experience were I am taking my lunch break, I saw children who are facing in front of me begging for the food I ‘m eating. And what a damn thing I do to them, I surely eat my food until the chicken is flesh-less and leave the plate with a bone of the chicken, without thinking that there is a young individual that will get it and eat it just to feed there hungriness. Even at home, I am so choosy in the food at the table. I will not eat if I do not like the viand that is being served on the table. But don’t mind that I’m lucky enough that there is a blessing, a food that nourished me to survive in this world. Maybe I’m just thinking about my hungriness, but not for them who are hungrier. I realize after watching the movie, a flash back of what I did to the hungry individual, that I am really bad person, self-centered and damn. I think that I am a person without morality, feel enriching, and annoying; and pretending to be blind about the things that need my help. I am not worth to live in this place if what I think is just the world and me. I am so sorry for that. What I did is really a big sin to the society, to the world and to God. I should do even just a little thing, or the things that I really can for the welfare of those in need. I should struggle a lot rather than them because they are not obliged to do so. It is not there responsibility to travel from one place to another just to seek for money. I am educated enough, my range of thinking is good enough, and I already know how to start things move but don’t know how to move for those who do not experience what I do. I am aware about many things about poverty, I feel lose for them but just stop there, no action is being implemented. We are not here in this world just to understand for the things that must be understood, but to act what we really can. I suggest that we as a human who live with better nourishment should give even just a little time for them, by earning money, and maybe someday we can build a better living for them. We should share wholeheartedly, not just in terms of costly things but also in terms of caring and loving, as how God loves us and all of us. “Awareness is useless without action.”

Tagalog

anong paglilimi papel Ng I-sa kambas Ng lipunan

Last Update: 2015-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: 저장한 (Korean>English) | yes, i'm really excited about it (English>Russian) | ricevuta pagamento via e-mail (Italian>English) | grund (Danish>Polish) | vdb (English>Russian) | sprint (Italian>Dutch) | evre (French>English) | هلا والله (Arabic>English) | 北京都彭韩国料理 (Chinese (Simplified)>Arabic) | pinaparamdam (English>Tagalog) | reliquisse (Latin>Italian) | aquele carro esta quebrado (Portuguese>English) | alienazione di schiavi (Italian>English) | إلهام (Arabic>Spanish) | tumatakbo siya (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK