Results for paglisan sa china ni maningning m... translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

paglisan sa china ni maningning miclat

Tagalog

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaapaglisan sa china ni maningning miclat

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paglisan sa china ni maningning miclat story

Tagalog

paglisan ay isang china ni maningning miclat kuwento

Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang talambuhay ni maningning miclat

Tagalog

ang talambuhay ni maningning miclat

Last Update: 2015-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

si maningning miclat

Tagalog

si maningning miclat

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nagmula sa china

Tagalog

meron galing sa china

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

open door policy sa china

Tagalog

bukas na patakaran sa pinto sa china

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sphere of influence sa china

Tagalog

globo ng impluwensiya i-sa china

Last Update: 2015-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

asal at gawi sa china at japan

Tagalog

please, specify two different languages

Last Update: 2015-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paano manligaw ang lalaki sa china

Tagalog

paano manligaw ang lalaki sa china

Last Update: 2017-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gaano katagal ka mag trabaho sa china

Tagalog

gaano ka katagal mag trabaho doon sa china

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may lugar na pamatagalan na kahit kailan ayaw mo nang iwanan ngunit darating ang araw sa hindi mo inaasahan na ikaw ay lilisan at umalis sa nakaraan at kahit pilitin nang ayawan pero hindi mo na ito matatakasan ako si carmella isabella ang babaeng nagmula sa makabagong henerasyon na napunta sa hindi inaasahang henerasyon na kung saan may gagampanan akong misyon na kaylangan kong maka ahon para sa ganun akoy maka alis na wala pang hapon ngunit diko sadyang mahulog ang loon ko sa isang binatilyo na unang nagpatibok nang puso ko pero alam kong mali ito kasi nandito ako para hindi para hindi mahulog sakanya at para makabalik ako ng maaga ngunit sadyang mapaglaro ang tadhana at akoy napamahal nanga lalonglao na sa kanyang mga ngiti na talagang hindu magsisisi sa aking pagpili pero ngayon marami na ang nangyari gustuhin ko mamg umuwi pero ako'y nabibingi sa aking mga sinasabi pero dumating ang araw nang aking paglisan sa lugar na hindi ko kayang pabayaan at iwan pero kailangan kasi kailangan ngunit ang pag-ibig ay hundi kailangan man matutumbasan ni kahit kanino man kasi ito'y titibok lamang sa isang taong aking iniwan sa nakaraan saksi ang punong mangga na kong saan dito nagsimula ang ating pag-iibigan pero hindi inaasahan na dito din matatapos ang ating pagmamahalan masakit man ngunit kailangan ang ating pagiibigan ay muling maiisulat sa ikaapat na pagkakataon at ito ang kahilingan ko

Tagalog

may lugar na pamatagalan na kahit kailan ayaw mo nang iwanan ngunit darating ang araw sa hindi mo inaasahan na ikaw ay lilisan at umalis sa nakaraan at kahit pilitin nang ayawan pero hindi mo na ito matatakasan ako si carmella isabella ang babaeng nagmula sa makabagong henerasyon na napunta sa hindi inaasahang henerasyon na kung saan may gagampanan akong misyon na kaylangan kong maka ahon para sa ganun akoy maka alis na wala pang hapon ngunit diko sadyang mahulog ang loon ko sa isang binatily

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,761,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK