Results for paraphrasing translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

paraphrasing

Tagalog

paraprasis

Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

paraphrasing meaning

Tagalog

kahulugan ng paraphrasing

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paraphrasing in tagalog

Tagalog

pasalunga in tagalog

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verbal information include: 1) labels and facts and 2) bodies of knowledge. 1) labels and facts refer to naming or making a verbal response to a specific input. the response may be naming or citing a fact or set of facts. the repsonse may be vocal or written. examples: naming objects, people, or events. recalling a person's birthday or hobbies. stating the capitals of the united states. 2) bodies of knowledge refers to recalling a large body of interconnected facts. example: paraphrasing the m

Tagalog

ang verbal impormasyon ay kinabibilangan ng: 1) mga label at katotohanan at 2) mga katawan ng kaalaman. 1) ang mga label at katotohanan ay tumutukoy sa pagbibigay ng pangalan o paggawa ng isang pandiwang tugon sa isang tiyak na input. ang tugon ay maaaring pangalanan o pagbanggit ng isang katotohanan o hanay ng mga katotohanan. ang repson ay maaaring vocal o nakasulat. mga halimbawa: pangalan ng mga bagay, tao, o mga kaganapan. naaalala ang kaarawan o libangan ng isang tao. ang pagsasabi ng mga kapitulo ng estados unidos. 2) ang mga katawan ng kaalaman ay tumutukoy sa paggunita sa isang malaking katawan ng magkakaugnay na mga katotohanan. halimbawa: paraphrasing ang m

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,825,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK