From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
I am a Plebeian. I believe that the human spirit can only flower in an atmosphere of freedom. I believe in the heart of democratic principles, that no man is wise enough to condemn with authority the views of another as against common interest. I detest and will stubbornly fight against tyranny of any kind, whether mental or physical. I believe that the loyalty can be best achieved not by compulsion but by persuasion. I believe that the test for freedom is the right to differ on questions sacred to those who hold power and that freedom in order to remain real cannot be selective. I believe that no man has the monopoly of wisdom and therefore, I welcome the clash of divergent ideas though it may jolt my cherished beliefs. These are the beliefs, that make me what I am- A PLEBEIAN.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: pamela garcia (Portuguese>English) | kaise ho yaar (Hindi>English) | build a rain catcher (English>German) | sociétés (Spanish>Romanian) | jalapeno peppers (English>French) | state name of person (English>Dutch) | commutative (English>Hindi) | noun pronoun verb adverb (English>Tagalog) | sxs girl (English>Afrikaans) | limitative (French>English) | inar aro taka (English>Tagalog) | mai bhi tumse nhi mili (Hindi>English) | pikaru (Maori>English) | dokanałowo (Polish>English) | wil (Dutch>Spanish)