From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the argument is extremely relevant. depending on the artificiality of how gender is determined at birth for intersex people, how they self-identify may not conform with how they were "gendered". for many of these people being asked to declare a gender so as to judge their qualification for a opposite gendered marriage is unfair. with the legalization of same sex marriage, gender is no longer an element in the marital equation, therefore sparing intersexed and transgendered individuals the trouble of choosing and declaring a gender to get married.
Usage Frequency: 1
Warning: Contains invisible HTML formatting
Search human translated sentences
Users are now asking for help: vertragen (German>Italian) | atteints (French>Italian) | 지배하다 (Korean>Lithuanian) | linger (English>Italian) | the untethered soul (English>Spanish) | amat victoria curam (Latin>German) | te hodiste (German>English) | aig aiphp (English>German) | ihoreaktioista (Finnish>German) | aravani english (Tamil>English) | ano ang ingklitik sa ingles (Tagalog>English) | te gusta el pito (Spanish>English) | عكس سكسي (Arabic>English) | extraño tus besos a sabor a caramelo (Spanish>English) | 等系统工具提供单点控制 (Chinese (Simplified)>English)