Results for same name translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

same name

Tagalog

magka tukayo

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same

Tagalog

iranon

Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

both same

Tagalog

magsing tulad

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

English

same same

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng same

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have the same name

Tagalog

san ka ngayon nakatira

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same thought

Tagalog

ang parehong pag-iisip

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the same name as gcash

Tagalog

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

still the same girl. with the same name

Tagalog

still the same girl.with the same name

Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ket same latta

Tagalog

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m same too

Tagalog

parehas din

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same day same feeling

Tagalog

parehong pakiramdam

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same day, same feeling

Tagalog

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have the same names

Tagalog

hoy ano yan

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,843,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK