From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
save the date
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i save the date
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
set the date
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the date'
kailan mo ko
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the children
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the earth?
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the best for last
i-save ang pinakamahusay para sa huli
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the date today
ano ang petsa ngayon
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the last dance for me
i-save ang huling sayaw para sa akin
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the earth, save a life
save the earth,save a life
Last Update: 2017-06-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
save the trees save the earth
masyadong mahalaga ang buhay
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only peace can save the world.
ang kapayapaan lamang ang makakaligtas ng daigdig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you? thanks for the date
kamusta?salamat sa date
Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save the nature to save the future
iligtas ang kalikasan upang mailigtas ang kinabukasan
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a look at the date and the time.
tingnan mo ang petsa at ang oras.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2021 is the date that pandemic will be ends
2021
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the prayer of faith shall save the sick
the lord will raise up
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll save the money for the next time.
mag-iipon ako ng kuwarta para sa susunod.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but not later than the date of delivery procedure
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
whoever's idea, it was to go on the date
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: