Results for shares information willingly translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

shares information willingly

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

a social network in technology parlance is a website or other application where people often of similar interest come together to communicate with each other and share information including photos, videos, audio and written messages

Tagalog

ang isang social network sa parlance ng teknolohiya ay isang website o iba pang application kung saan ang mga tao na may katulad na interes ay madalas na nagtitipon upang makipag - usap sa bawat isa at magbahagi ng impormasyon kabilang ang mga larawan, video, audio at nakasulat na mensahe

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

technology is one of the key changes across generations, and the way individuals use technology to communicate is particularly significant. for example, boomers grew up during the rise of television, an invention which dramatically shifted people’s lifestyles and the way that people around the world connect and share information. similarly, millennials grew up in the age of the internet, which brought social media, video chat, and other new communication tools that keep people in constant comm

Tagalog

technology is one of the key changes across generations, and the way individuals use technology to communicate is particularly significant. for example, boomers grew up during the rise of television, an invention which dramatically shifted people’s lifestyles and the way that people around the world connect and share information. similarly, millennials grew up in the age of the internet, which brought social media, video chat, and other new communication tools that keep people in constant communication. the biggest difference in how these technologies are used across generations has a lot to do with when people come of age. while millennials adjusted and adapted to a new era of mobile technology, gen z take these tools for granted, as technology has been a given  part of the social fabric in the united states since they were kids.  in order to manage safety and security for gen z on college or university campus, it’s important to understand the implications of a generation “tuned in” to technology. by the time gen z was 10 years old, mobile phone technology and wifi were already the predominant modes of communication in the united states. gen z is made up of tech-savvy, “digital natives” - meaning they were brought up in the age of technology, rather than introduced to it as an adult. as a college or university students, gen z are likely to prefer the speedy communication style that mobile technology and social media enables. for campus safety managers, understanding communication styles can make an enormous difference when it comes to implementing an effective emergency response plan.

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,113,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK