Results for studies and works causes my stress translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

studies and works causes my stress

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

my stress free

Tagalog

my stress free

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lost my stress

Tagalog

nakakaiyak

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to relieve my stress

Tagalog

para mawala ang stress ko

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my stress reliever after work

Tagalog

bicol

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to release my stress here.

Tagalog

tagalog

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seeing photos can released my stress

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i enjoyed the way we reduced my stress

Tagalog

nag enjoy ako at nabawasan stressed ko

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday sister hope you finish your studies and enjoy youre birthday

Tagalog

happy birthday ate sana matapos mo ang pag aaral mo at enjoy youre birthday

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did his story affect your personal views about your studies and your dreams

Tagalog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will study and work hard to achieve my goal

Tagalog

mag-aaral ako at magsisikap para makamit ko ang aking layunin

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get together with my colleagues let’s set aside the stress and work for tonight and just laugh

Tagalog

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

di mu kailangam sumiksik sa amo if ang amu mu ay magbibigay ng streesed sayu 're my stress reliever

Tagalog

di mu kailangam sumiksik sa amo kung ang amu mu ay magbibigay ng streesed sayu 're my stress reliever

Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go ahead and work

Tagalog

sige

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dream big and work for it

Tagalog

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cooperate of god words and work

Tagalog

handa akong makipagtulungan sa iyong kumpanya

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ability to understand and work with numbers

Tagalog

kakayahang umunawa

Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how do i become better to my job and work

Tagalog

i do my best to improve my job and my skills

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am eager to study and get high grades.

Tagalog

halimbawa ng mga kumpletong pangungusap

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet we have been blind to the presence and work of our angelic friends

Tagalog

english

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will make it easier to research information that will help our study and our lives

Tagalog

mapapadali nito ang pagsasaliksik ng impormasyon na makakatulong sa ating pag-aaral at ating buhay

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,948,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK