Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
translating the crown
pagsasalin ng korona
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well deserved the crown
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take the rist
take rist
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the crown is snatched away
nasungkit ng kahoy
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take the credit
take the credit for
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take the next life.
malandi ka naman eh, okay lang yan bawi ka nalang next life
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the connotation of the crown
ano ang konotasyon ng korona
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will take the requirements
kuha ng requirements
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the crown of thorns was on jesus
koronang tinik ni jesusu
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's take the nigh
kukunin namin ang van mamayang gabi
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus take the wheel
jesus take the wheel
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't take the exam
nakapag exam ka na ba?
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with the crown of snow,there cometh wisdom
Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
willing to take the risks
handang gawin ang mga panganib
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have nothing to say .. you who carry the crown
wala akong masabi.. kayo na may dala ng korona
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takes the night
inaabot nang gabi
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he never takes the train.
kahit kailan hindi siya bumiyahe sa tren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: