Results for the delimitations of this study translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

the delimitations of this study

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

are the maim concern of this study

Tagalog

pagtatanggol sa thesis

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this study

Tagalog

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this study aims

Tagalog

sa pag - aaral na ito

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the objectives of this study are as follows:

Tagalog

ang mga layunin ng pag-aaral na ito ay ang mga sumusunod:

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the researchers anchored this study

Tagalog

ang pag - aaral na ito ay nakaangkla sa teorya ng balinton

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this study explores

Tagalog

ang pag-aaral na ito ay galugarin

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the respondents chosen for this study are

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this study only covers

Tagalog

case study sa filipino

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because of this my parents want to study

Tagalog

dahil,kadalasan dito sa pilipinas ay marami ng mga teenager na careless,hindi na nila sinusunod ang kanulang mga magula ,gusto long nila sundin yung gusto nila

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

specifically this study aims to

Tagalog

specifically this study aims to

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is this study theoretically based

Tagalog

teorya sa pananaliksik

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

scope and delimitation of the study

Tagalog

saklaw at delimitasyon ng pag-aaral

Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

the main objective of this study is to discover the effects of suicide bereavement

Tagalog

pahayag ng problema

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as of this time

Tagalog

as of this time

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what theory can you anchor this study

Tagalog

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

explain scope and delimitation of the study

Tagalog

scope

Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

are there dangerous ingredients in this study?

Tagalog

mayroon bang mga mapanganib na sangkap sa pag-aaral na ito?

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the purpose of this study is to know how evolving linguistics can affect senior high school students.

Tagalog

ang mga datos na nakolekta ay susuriin din ang mga mag - aaral upang mapabuti ang akademikong

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

population and sampling technique the respondents of this study would be the graduates of ict s.y 2017 2018

Tagalog

teknolohiya ng populasyon at sampling ang mga sumasagot sa pag-aaral na ito ay magiging mga nagtapos ng ict sy 2017 2018

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the data gathering tool used in this study was interview. according to boyce, c.

Tagalog

ang tool ng pangangalap ng data na ginamit sa pag-aaral na ito ay panayam. ayon kay boyce, c.

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,952,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK