Results for the physiocrats argued that old c... translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

the physiocrats argued that old colbertiste

Tagalog

ang physiocrats nagtalo na gulang colbertiste

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that old woman lives by herself.

Tagalog

nag-iisang nakatira ang matandang babae.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is argued that this judgment error reflects the processes of a noisy, instance-based memory system.

Tagalog

nagtataya na ang kamalian sa paghatol na ito ay nagpapakita ng mga proseso ng isang maingay, pangwakas na memorya na sistema.

Last Update: 2017-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

share couple common features. as utilized in the study, the researchers carefully looked and observed the participant’s narratives and gathered together as a group their commonalities. as for the analysis of the gathered interview data, the researchers made use of the thematic analysis. according to braun and clarke (2013), the said analysis has been used widely in qualitative research and has been rarely appreciated as well. some argued that the analysis stated should be a foundational method

Tagalog

ibahagi ang ilang mga karaniwang tampok. tulad ng ginamit sa pag-aaral, maingat na tiningnan ng mga mananaliksik at naobserbahan ang mga salaysay ng kalahok at nagtipon bilang isang pangkat ng kanilang mga pagkakapareho. tulad ng para sa pagtatasa ng nakalap na mga datos ng pakikipanayam, ginamit ng mga mananaliksik ang pampakay na pagsusuri. ayon kay braun at clarke (2013), ang nasabing pagsusuri ay ginamit nang malawak sa qualitative research at bihira din na pinahahalagahan. ang ilan ay nagtalo na ang nasabing pagsusuri na nakasaad ay dapat na isang pamamaraan na pang-pundasyon

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,522,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK