Results for tiwala sa isa't isa translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

tiwala sa isa't isa

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

tiwala sa bawat isa

Tagalog

tiwala sa bawat isa

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dapat may tiwala sa isat isa

Tagalog

dapat may tiwala sa isat isa

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sabik na sabik sa isa't isa

Tagalog

sabik na sabik sa isa't isa

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kung tayo talaga para sa isa't isa't

Tagalog

kung tayo talaga para sa isat isa/trackback

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may tiwala sa sarili

Tagalog

may tiwala sa sarili

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nagbunga ang kabilang pgmamahalan sa isa't isa

Tagalog

nagbunga ang pagsasama

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meron tiwala sa diyos

Tagalog

Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

si analiza anong pinagkaiba namin sa isa't isa

Tagalog

si analiza anong pinagkaiba namin sa isa't isa

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mataas ang tiwala sa sarili

Tagalog

mataas ang tiwala sa sarili

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

lalo pa namin makikilala ang isa't isa

Tagalog

lalo pang nakilala namin ang isat isa

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mahirap mag tiwala sa gayun panahun

Tagalog

mahirap magtiwala sa tao na hindi mo kilala

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pariho silang masaya pero di nila panapa halata sa isa't isa

Tagalog

pareho silang masaya pero di nila panapa halata sa isa't isa

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gusto kong magkaroon ng sama sama sama at magkaroon ng time sa isa't isa

Tagalog

gusto kung magkaroon tayo ng bonding

Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mag kaiba ang mayabang sa tiwala sa sarili

Tagalog

mag kaiba ang may tiwala sa sarili

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sana magkaroon tayo ng time para kilalanin pa ang isa't isa

Tagalog

sana makilala natin ang isat isa ng maayos

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tiwala sa akin ang isang araw na dumating ako para sa iyo

Tagalog

tiwala sa akin ang isang araw na i dumating para sa iyo

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dati na bully ako ng 1 babae wala tiwala sa sarili ganda niya

Tagalog

binu bully ako dati ng mga babae wala tiwala sa ganda nila

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

siniraan ako dati yong binigay ko ang fb account ko wala kang tiwala sa akin

Tagalog

sinasabay ako dati yong binigay ko ang fb account ko wala kang tiwala sa akin

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meron akong confident sa sarili ko ng wala sa iba at meron rin akong tiwala sa sarili ko iba

Tagalog

meron akong confident sa sarili ko ng wala sa iba at meron rin akong tiwala sa sarili ko

Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kung nasa tabi lang kita ngayon, d ako magsasawang yakapin ka, pero hanggang emagine lang muna ako ngayon, kasi malayo tayo sa isa't isa miss na miss n kita sibr

Tagalog

kung nasa tabi lang kita

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,053,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK