Results for to god be the glory in tagalog translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to god be the glory in tagalog

Tagalog

all glory belong to he almigthy god

Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to god be the glory and honor in tagalog

Tagalog

pilipino

Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to god be the glory

Tagalog

sa diyos ay ang kahulugan ng kaluwalhatian

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to god be all the glory

Tagalog

sa diyos maging kaluwalhatian sa tagalog

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to god be the glory meaning

Tagalog

sa diyos ay ang kahulugan ng kaluwalhatian

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god to be the glory

Tagalog

ang diyos ay maging kaluwalhatian

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilokano so god be the glory

Tagalog

ilokano so god be the glory

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

song lyrics of let me be the one in tagalog

Tagalog

mga lyrics ng kanta ng let me be the one in tagalog

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh lord we lift your name be the glory

Tagalog

oh god today i lift up to you everything

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the glory to god

Tagalog

criticized

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the glory belongs to god

Tagalog

god all glory belongs to you

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

congratulations sa mga nanalo! may god be the center of your greater glory.

Tagalog

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let god be the center of your life

Tagalog

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let god be the center for our relationship

Tagalog

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the trust and love and above all let the god be the center

Tagalog

enjoy lang. bagong kabanata sa buhay.

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

january,,15/24 lucas 12:47 47. “ang aliping nakakaalam ng kalooban ng kanyang panginoon ngunit nagpapabaya, o ayaw tumupad sa ipinapagawa nito ay paparusahan nang mabigat. 48 ngunit ang aliping hindi nakakaalam ng kalooban ng kanyang panginoon, magkulang man siya sa kanyang tungkulin, ay paparusahan lamang nang magaan. ang binigyan ng maraming bagay ay hahanapan ng marami; at ang pinagkatiwalaan ng lalong maraming bagay ay pananagutin ng lalong marami.” messages dito po ay nalaman natin ang pag kakaiba nang magiging hatol ng panginoon sa mga anak nya na lubos na nakaka kilala sa kanya na pinagkatiwalaan nya sa maraming bagay at ito'y hindi sumunod at sa mga anak nya na pinagkatiwalaan nya sa maliit na bagay at hindi pa ito lubos na nakakakilala sa kanya at hindi din sumunod sa kalooban ng diyos,,kaya tayo po bilang mga lingkod at nakaka kilala na sa ating panginoon ay huwag po nawa na makapangyari ito sa atin sundin po natin ang kalooban at naisin ng diyos para sa atin huwag po nating isa walang bahala ang kanyang mga gawain ang mga ipinagkatiwala nya sa atin gawin po natin ang purpose po natin kung bakit po nya tayo nilikha,,tayo'y nilalang ng panginoon upang sya'y sambahin at paglingkuran ng buong puso at buong katapatan to god be all the glory paano manatiling tapat sa panginoon sa ipinagkatiwala nya sa atin paano manatiling tapat sa panginoon sa ipinagkatiwala nya sa atin

Tagalog

paano manatiling tapat sa panginoon sa ipinagkatiwala nya sa atin

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,108,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK