Results for tuition fee translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

tuition fee

Tagalog

emergency subsidy

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

high tuition fee

Tagalog

mataas na tuition fee

Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tuition

Tagalog

pagkumpleto ng mga kinakailangan

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

magbabayad ng tuition fee

Tagalog

magbabayad tuition fee

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fully paid in tuition fee

Tagalog

buong pagbabayad ng

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much is the tuition fee?

Tagalog

magandang umaga, may balanse pa ba ako sa tuition fee?

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pambayad tuition

Tagalog

pandagdag pambayad sa tuition

Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his tuition fee is more expensive

Tagalog

tumaas ang kanyang tuition fee

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

handling fee

Tagalog

libreng bayad sa paghawak

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

college education tuition

Tagalog

kolehiyo ng edukasyon

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pangdagdag pambayad ng tuition

Tagalog

pandagdag bayad sa tuition

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he cant pay the tuition of joy

Tagalog

hindi niya kayang bayaran ang tuition of joy

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a problem with my tuition

Tagalog

namomroblema aq sa tuition ko

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paying my own tuition fee it feels like my hardwork has been paid

Tagalog

pagbabayad ng aking sariling bayad sa pagtuturo nararamdaman na ang aking masipag ay nabayaran

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tuition is low kaysa sa ibang school

Tagalog

mura ang tuition

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to lessen my tuition fee and also to help my parents lessen the burden

Tagalog

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nangngako po akong babayran ang kulang ko sa tuition

Tagalog

nangangako po ako na bayaran ang aking tax sa darating na sweldo september 15 at kilangan ko po ang panibagong tax bill para mabayaran din ang interes nito

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gusto kong magtrabaho para pandagdag gastos na rin sa tuition.

Tagalog

gusto kong magtrabaho para pandagdag pambayad na rin sa tuition

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oo dapat libre ang pag aaral sa college dahil hindi lahat nang estudyante kayang bayran ang kanilang tuition fee

Tagalog

oo dapat libre ang pag - aaral sa kolehiyo dahil hindi lahat nang mag - aaral kayang bayran ang kanilang bayad sa matrikula

Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

actually mig umpisa na kong tinaya king lotto, baka sakali tumud koh, para ating kong pang saup para pang tuition fee kareng aduwa ng anak ruel, y donna and robin

Tagalog

actually mig umpisa na kong tinaya king lotto, baka sakali tumud koh, para ating kong pang-saup para pang-tuition fee kareng aduwa ng anak ruel, y donna and robin

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,949,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK