Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for that
iwas
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for that day
Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so much for that
so much for that
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i love you for that
yun na yun
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'll wait for that
sige, aabangan ko yan
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
slogan for that honors
slogan para sa na karangalan
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
sorry for that, my bad
tao sa paligid ko
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't ask for that
i didn't find the money
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not ready for that
i am not ready for that.
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am, so sorry for that
i'm so sorry for that
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not sure for watch
hindi pa ako sigurado
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u sure let me know if awkward
mangyaring ipaalam sa akin kung natagpuan mo ito
Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry for that words
all
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumaganun! cge watch out for that..
gumaganun! cge abangan ko yan..
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m sorry for that poor child
prayers for that kid
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sure. for me to be able to get to know you more
pwede ba kitang makilala pa
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh u must be kidding are u sure u are in esrael now
oh u must be kidding are u sure u are in esrael now
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: