Results for want to refuel translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

want to refuel

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

want to

Tagalog

makapagusto ako ka open

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

want to lose

Tagalog

hindi ako pumasok kasi may lagnat ako

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

want to convey

Tagalog

kahit saan ka pupunta, ito padin ang iyong bayan

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't want to

Tagalog

ayaw ko bikla kung kutub rakas

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don’t want to.

Tagalog

ayaw ko

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't you want to?

Tagalog

oo naman

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't really want to

Tagalog

ayaw na talaga mabuksan

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who wouldn’t want to?

Tagalog

ayaw ko

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wants to ask

Tagalog

pwedeng hingiin

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wants to master

Tagalog

kalooban

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

English

example of agreement between gasoline owner and barangay to refuel or supply the barangay vehicle services.

Tagalog

halimbawa ng kasunduan between gasoline owner and barangay to refuel or supply the barangay vehicle services. to be paid manthly basis.

Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,195,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK