Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we need to each other
tagalog
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to get to know each other
para mapunta sa kanila ang kaya nilang trabaho
Last Update: 2016-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can we get to know each other
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get to know each other
kahit di kita kilala masyado basta mahal kita
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope we get to know each other more
sasamahan
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you need to trust each other
oo may tiwala naman ako sayo
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hopefully we can get to know each other better
noong mga panahon na wala yong mga taong kailangan ko especially my friwnds
Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so you can get to know each other
kilala na ntin isat isa
Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we need to be respectful with each other for peace
sa lahat ng ga gawin mo, unahin moang diyos
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's get to know each other erin
magkalalawgon
Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ther be no each other
ther 'll be no one for each other.
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's get to know each other first.
let's get to know each other first
Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we need to plan
marami tayong plano sa buhay natin
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would love us to get alone with each other
tuwang tuwa ako na narito ka
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to get to _________________
paano makakakuha ng _________________
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we need to link up
link up
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to get, to enjoy
matamasa
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what we need to do?
ano ang kailangan nating gawin
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to get to tagaytay
nagpunta ako sa tagaytay
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i don't mind us being friends so we can get to know each other better
pero mas okey sa akin na mag kaibigan tayo para mas makilala natin ang isat isa
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: