Results for which ship you joined translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

which ship you joined

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you joined

Tagalog

sinali kita

Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you joined

Tagalog

sumali ako nung martes

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because you joined us

Tagalog

dahil sinamahan ninyo ako

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ship you with

Tagalog

kamusta ka?

Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ship you with someone

Tagalog

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ship you with shane

Tagalog

ipapadala ko sa iyo

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ship you with someone name

Tagalog

ship ni someone

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

difficult to ship, you always need to be alert

Tagalog

mahirap sa barko , kailngan mo lagi maging alerto

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i friend ship you because i thought you are single mom

Tagalog

can i friend ship you because i thought you are single mom

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not in the ships you destroy

Tagalog

atleast hindi sa mga kaibigan mo sumira sayo

Last Update: 2019-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,607,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK