Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
work with me
magtrabaho sa ako
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
easy to work with
pagagaanin ko trabaho mo
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you deal with him.
ikaw nga ang humarap sa kaniya.
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who's with him
kung sino ang kasama niya
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im angry with him
galit ako sa iyo
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't mess with him
huwag kang magulo sa kanya
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i'm with him
kasama ko siya
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you living with him
ang ganda mo
Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
part of me died with him.
malaking bahagi ng aking buhay ang nawala sa pagkamatay niya.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't compare with him
wag mo ako ikumpara sakanya
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you spoken with him yet
nakausap mo na ba siya
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm so obsessed with him
nahuhumaling sa kanya
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm just playing with him.
nilalaro ko lang naman siya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was already filled with him
napuno na ako
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't get along with him
hindi ko nakakasama
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just enjoy every moment with him
masiyahan sa bawat sandali
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honest works with others
pangkat ku kaisa ako
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: